You know, right now this hospital needs doctors more than it needs board members. |
Сейчас эта больница нуждается в докторах больше, чем в членах правления. |
Over the next months, the Committee intends to strengthen its dialogue with States to determine what each one needs in order to reach agreement on such needs and to stress the importance of meeting those needs. |
В предстоящие месяцы Комитет намерен активизировать диалог с государствами с целью определить, в чем нуждается каждое из них, достичь согласия в отношении таких потребностей и подчеркнуть важность их удовлетворения. |
Man needs salt... as he needs air and water. |
Человеку нуждается в соли так же, как в воздухе и воде. |
It also needs a balanced partnership with the industrialized countries that would allow Africa to get the aid and investments it needs. |
Африка также нуждается в сбалансированном партнерстве с промышленно развитыми странами, которое позволило бы ей получать необходимую помощь и инвестиции. |
Uganda still lacks and needs its own capacity to scan. |
Уганда по-прежнему не имеет собственного оборудования для просвечивания, в котором нуждается. |
I think she needs her mom. |
Я думаю, она нуждается в своей маме. |
The United Nations needs a sizeable and robust capacity for peace operations. |
Организация Объединенных Наций нуждается в ощутимом и крепком потенциале для выполнения операций в пользу мира. |
Last thing our city needs is dead tourists. |
Последнее, в чем нуждается наш город, так это мертвые туристы. |
She desperately needs someone to care about her. |
Она отчаянно нуждается в ком-то, кто бы заботился о ней. |
Maybe he needs a little push. |
Может быть, он нуждается в небольшой помощи. |
But maybe this city needs him. |
Но, возможно, город нуждается в нем. |
More than electricity or food, this town needs information. |
Ещё больше чем в электричестве и еде этот город нуждается в информации. |
He needs you now more than I. |
В тебе он нуждается сейчас больше, чем я. |
Ask her whether she needs money. |
Спроси, нуждается ли она в деньгах или в помощи. |
Find a me who needs Daughters. |
Найди ту меня, что нуждается в них. |
What this world really needs is a true demon. |
В чем этот мир действительно нуждается, так это в настоящем демоне. |
We are getting the machines but Robbie needs treatment now. |
Мы в процессе получения аппаратов, но Робби нуждается в лечении сейчас. |
All he needs is a little support. |
Все, в чем он нуждается, немного поддержки. |
I think you're exactly what this country needs. |
Я думаю, ты человек, в котором нуждается эта страна. |
Japan needs international sympathy and funding. |
Япония нуждается в финансировании и благосклонности мирового сообщества. |
Besides, I have something else that needs your attention. |
К тому же, у меня есть ещё кое-что, что нуждается в твоём внимании. |
If he is, he needs help. |
Если это так, то он нуждается в помощи. |
Africa needs the rest of the international community more than ever before. |
Африка нуждается сейчас в помощи остальных членов международного сообщества в большей степени, чем когда-либо ранее. |
Master, One needs your help down there. |
Э, Повелитель, Первый нуждается в вашей помощи, там внизу. |
Then he needs me even more. |
Тогда он нуждается во мне как никогда прежде. |