Back in time, the park had a fence, but now it needs to be restored. |
Раньше у парка была ограда, теперь она нуждается в восстановлении. |
Every time the phone rings gold, as the detectives at the other end know first aid needs. |
Каждый раз, когда золотые кольца телефона, как детективы на другом конце первого знаю нуждается в помощи. |
A body needs to maintain a balance of water and (sodium). |
Тело нуждается для поддержания баланса воды и (натрия). |
ScanEagle needs no airfield for deployment. |
ScanEagle не нуждается в аэродроме для дислокации. |
In this regard the theory developed is applicable for the social networks, but obviously needs a certain modification. |
В этом отношении теория, разработанная применительно для социальных сетей, очевидно, нуждается в определённой модификации. |
No doubt it needs attentive care and efforts of professionals. |
Без сомнения это дело нуждается в внимательном уходе и усилиях профессионалов. |
He says that he wants her to have everything she needs. |
Он говорит, что хочет, чтобы у неё было всё, в чём она нуждается. |
Modern business world needs fast and proper information processing. |
Современный бизнес мир нуждается в быстрой и корректной обработке информации. |
But most of them do not allow to publish complex reports which user needs. |
Но большинство систем не позволяют составлять сложные отчёты, в которых нуждается пользователь. |
This file needs to be renewed twice a year. |
Файл нуждается в обновлении раз в полгода. |
An application on the client machine needs to resolve the name to its IP address. |
Приложение на клиентском устройстве нуждается в разрешении имени в его IP адрес. |
An application on the client needs to resolve the name. |
Приложение клиента нуждается в резолюции имени. |
Copycat simply requires knowledge to duplicate someone's appearance, but needs physical contact to duplicate anything else. |
Подражательница просто требует знания, чтобы подражать чью-то внешность, но нуждается в физическом контакте, чтобы подрожать кому-либо ещё. |
Therefore, he needs the information in David's brain to return home. |
Теперь корабль для возвращения домой нуждается в сведениях из мозга Дэвида. |
The Shopkeeper says he needs their help to save the Earth. |
И именно в их помощи он нуждается, когда хочет спасти город. |
Currently it does not function and needs a major renovation. |
В настоящее время собор не действует и нуждается в значительной реставрации. |
That project, however, needs additional funds to keep going. |
Этот проект, однако, нуждается в дополнительных средствах для своего функционирования. |
She replies that she only needs him and asks him to stay. |
Она отвечает, что она нуждается в нём и просит его остаться. |
If there's one thing that Fedora needs, it's courage. |
Единственная вещь, в которой нуждается Федора - это храбрость. |
An effective campaign needs sufficient financing. |
Эффективная кампания нуждается в достаточном финансировании. |
Ready for moving in. It needs... |
Готовые для перемещения дюйма Она нуждается в... |
Saul agrees that it's something that needs to be investigated further. |
Сол соглашается, что это нуждается в дальнейших расследовании. |
Journalists and public figures noted that the memorial needs improvement and repair. |
Журналисты и общественные деятели отмечали, что мемориал нуждается в благоустройстве и ремонте. |
Homer merely mentions that they are in the place where he needs them the most. |
Гомер упоминает, что они находятся в месте, где он нуждается в них больше всего. |
Amy Sullivan: A timid girl who needs John and Dave's help. |
Эми Салливан: Робкая девушка, которая нуждается в помощи Джона и Дэйва. |