Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нуждается

Примеры в контексте "Needs - Нуждается"

Примеры: Needs - Нуждается
Back in time, the park had a fence, but now it needs to be restored. Раньше у парка была ограда, теперь она нуждается в восстановлении.
Every time the phone rings gold, as the detectives at the other end know first aid needs. Каждый раз, когда золотые кольца телефона, как детективы на другом конце первого знаю нуждается в помощи.
A body needs to maintain a balance of water and (sodium). Тело нуждается для поддержания баланса воды и (натрия).
ScanEagle needs no airfield for deployment. ScanEagle не нуждается в аэродроме для дислокации.
In this regard the theory developed is applicable for the social networks, but obviously needs a certain modification. В этом отношении теория, разработанная применительно для социальных сетей, очевидно, нуждается в определённой модификации.
No doubt it needs attentive care and efforts of professionals. Без сомнения это дело нуждается в внимательном уходе и усилиях профессионалов.
He says that he wants her to have everything she needs. Он говорит, что хочет, чтобы у неё было всё, в чём она нуждается.
Modern business world needs fast and proper information processing. Современный бизнес мир нуждается в быстрой и корректной обработке информации.
But most of them do not allow to publish complex reports which user needs. Но большинство систем не позволяют составлять сложные отчёты, в которых нуждается пользователь.
This file needs to be renewed twice a year. Файл нуждается в обновлении раз в полгода.
An application on the client machine needs to resolve the name to its IP address. Приложение на клиентском устройстве нуждается в разрешении имени в его IP адрес.
An application on the client needs to resolve the name. Приложение клиента нуждается в резолюции имени.
Copycat simply requires knowledge to duplicate someone's appearance, but needs physical contact to duplicate anything else. Подражательница просто требует знания, чтобы подражать чью-то внешность, но нуждается в физическом контакте, чтобы подрожать кому-либо ещё.
Therefore, he needs the information in David's brain to return home. Теперь корабль для возвращения домой нуждается в сведениях из мозга Дэвида.
The Shopkeeper says he needs their help to save the Earth. И именно в их помощи он нуждается, когда хочет спасти город.
Currently it does not function and needs a major renovation. В настоящее время собор не действует и нуждается в значительной реставрации.
That project, however, needs additional funds to keep going. Этот проект, однако, нуждается в дополнительных средствах для своего функционирования.
She replies that she only needs him and asks him to stay. Она отвечает, что она нуждается в нём и просит его остаться.
If there's one thing that Fedora needs, it's courage. Единственная вещь, в которой нуждается Федора - это храбрость.
An effective campaign needs sufficient financing. Эффективная кампания нуждается в достаточном финансировании.
Ready for moving in. It needs... Готовые для перемещения дюйма Она нуждается в...
Saul agrees that it's something that needs to be investigated further. Сол соглашается, что это нуждается в дальнейших расследовании.
Journalists and public figures noted that the memorial needs improvement and repair. Журналисты и общественные деятели отмечали, что мемориал нуждается в благоустройстве и ремонте.
Homer merely mentions that they are in the place where he needs them the most. Гомер упоминает, что они находятся в месте, где он нуждается в них больше всего.
Amy Sullivan: A timid girl who needs John and Dave's help. Эми Салливан: Робкая девушка, которая нуждается в помощи Джона и Дэйва.