| This approach needs an operation adaptation process to map application operations to these primitive operations. | Такой подход нуждается в работе по привязке процесса приведения применяемых операций к этим примитивным операциям. |
| Well, whoever you are, he needs rest and quiet. | Кто бы вы ни были, он нуждается в отдыхе и покое. |
| Use it to protect whatever needs protecting. | Используй его для защиты того, что нуждается в защите |
| You're the one who needs me. | Это вы, те кто нуждается во мне. |
| My wife needs to be seen immediately. | Моя жена нуждается в срочном осмотре. |
| Gaby, please, she needs me. | Гэби, пожалуйста, она нуждается во мне. |
| Yes, everybody needs a lovely home in suburbia... | Да, каждый нуждается в прекрасном доме в пригороде... |
| The Freedom Frequency is facing rough waters and needs your support to stay afloat. | Частота Свободы столкнулась с трудностями и нуждается в вашей поддержке. |
| Ben, my baby needs a stable, loving home with two adult parents. | Бен, мой ребенок нуждается в стабильном, любящем доме, с двумя взрослыми родителями. |
| What makes you think my life needs changing? | Что заставляет тебя думать, что моя жизнь нуждается в изменениях? |
| It's a kid who needs a mentor. | Это ребенок который нуждается в воспитателе. |
| But then ever story needs a contrary opinion... and with Mandy you're guaranteed excesses of both. | Но каждая история нуждается в противоположном мнении, а с Мэнди тебе гарантировано и то и другое, причем, с избытком. |
| He's a grand gentleman, always helping them what needs help. | Он достопочтенный джентльмен, всегда помогает тем, кто нуждается в помощи. |
| Ashley really needs you to not play so much, do more parenting. | Эшли нуждается в вашем родительском подходе, а не в играх. |
| Right now I think my best friend needs me. | Сейчас во мне нуждается мой лучший друг. |
| Denna, I can think of no one who needs help more than you. | Денна, я уверен, что нет никого, кто нуждается в помощи больше, чем ты. |
| I've invited Gyda because she needs to get away for a bit. | Я пригласила Гиду, потому что она нуждается в небольшом отдыхе. |
| You think the shop needs renovation too, right? | Ты ведь тоже думаешь, что кафе нуждается в ремонте? |
| Put your sorries in a sack and give them to someone who needs them. | Положи свои извинения в сумку и отдай тому, кто в них нуждается. |
| Princess, your colony needs you. | Принцесса, ваша колония нуждается в вас. |
| The farmers are desperate, but the city needs drinking water. | Фермеры в отчаянии, но город нуждается в питьевой воде. |
| This is a boy who needs a home. | Это мальчик, который нуждается в доме. |
| My kid is acting like he needs a hollywood agent. | Мой ребенок вообразил, что нуждается в Голливудском агенте. |
| She insists he desperately needs special care... but it is to no avail. | Она настаивает, что он нуждается в особой заботе... но все бесполезно. |
| We need relief and we got a sick man who needs help. | Нам нужна помощь, и у нас больной человек который нуждается в помощи. |