Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нуждается

Примеры в контексте "Needs - Нуждается"

Примеры: Needs - Нуждается
This is, the kids will feel the therapeutic object needs him. То есть, дети будут понимать, что это лечебное устройство в них нуждается.
Her penmanship needs a little improvement. Её стиль нуждается в небольшом улучшении.
As much as Ahmed loves you, he needs an heir. Так же сильно, как Ахмед любит тебя, так же он нуждается в наследнике.
What this ghoul needs is a healthy dose of vitamin music. Так, этот монстр нуждается с хорошей дозе оживляющей музыки.
Everyone needs some "socialist contacts". Каждый нуждается в определенных "социальных связях".
Look, if Sophia needs help, all she has to do is say so. Послушай, если София нуждается в помощи, пусть только скажет.
Strike team needs a security override, stat. Ударная команда нуждается в организации охраны.
That man needs a straightjacket, and you violated a direct order by bringing him here. Этот человек нуждается в смирительной рубашке, а вы нарушили прямой приказ, притащив его сюда.
The whole world needs help, Danny. Весь мир нуждается в помощи, Дэнни.
Now the world needs you to fly, Kara. Сейчас мир нуждается в твоем полете, Кара.
A healer who needs some healing. Врача, который нуждается в исцелении.
Now the world needs that same miracle. Сейчас мир, нуждается в таком же чуде.
You're part of a community that needs you right now. Ты часть общества, которое нуждается в тебе.
I know people take it recreationally, but he actually needs it for his aches. Я знаю, люди принимают его для развлечения, но он на самом деле нуждается в нем от боли.
I've heard the news reports, politicians talking about how much San Vicente needs Brooks Innovations. Я слышал репортажи по новостям, где политики говорят о том, как сильно Сан-Висенте нуждается в Брукс Инновейшнс.
A young woman in your position needs someone to protect her. Молодая девушка на вашем месте нуждается в чьей-то защите.
She has two parents, and she needs us. У нее два родителя, и она нуждается в нас.
Right now my family needs me. Сейчас моя семья нуждается во мне.
And he's a little broken and he needs me. Он немного рассеян и нуждается во мне.
I can feel how much he needs me right now. Я чувствую, как сильно он сейчас нуждается во мне.
He needs a doctor not the police Он нуждается в докторе, а не в полиции.
And after what happened with Padma, he needs this. и после того, что случилось с Падмой, он нуждается в этом.
Just... please, she needs to be with me. Только... пожалуйста, она нуждается во мне.
Theo Paphitis thinks Jeremy's car still needs work. Тео Папитис считает, что машина Джереми все ещё нуждается в доработке
Not my cancer that needs fixing. Это не мой рак нуждается в лечении.