| This is, the kids will feel the therapeutic object needs him. | То есть, дети будут понимать, что это лечебное устройство в них нуждается. |
| Her penmanship needs a little improvement. | Её стиль нуждается в небольшом улучшении. |
| As much as Ahmed loves you, he needs an heir. | Так же сильно, как Ахмед любит тебя, так же он нуждается в наследнике. |
| What this ghoul needs is a healthy dose of vitamin music. | Так, этот монстр нуждается с хорошей дозе оживляющей музыки. |
| Everyone needs some "socialist contacts". | Каждый нуждается в определенных "социальных связях". |
| Look, if Sophia needs help, all she has to do is say so. | Послушай, если София нуждается в помощи, пусть только скажет. |
| Strike team needs a security override, stat. | Ударная команда нуждается в организации охраны. |
| That man needs a straightjacket, and you violated a direct order by bringing him here. | Этот человек нуждается в смирительной рубашке, а вы нарушили прямой приказ, притащив его сюда. |
| The whole world needs help, Danny. | Весь мир нуждается в помощи, Дэнни. |
| Now the world needs you to fly, Kara. | Сейчас мир нуждается в твоем полете, Кара. |
| A healer who needs some healing. | Врача, который нуждается в исцелении. |
| Now the world needs that same miracle. | Сейчас мир, нуждается в таком же чуде. |
| You're part of a community that needs you right now. | Ты часть общества, которое нуждается в тебе. |
| I know people take it recreationally, but he actually needs it for his aches. | Я знаю, люди принимают его для развлечения, но он на самом деле нуждается в нем от боли. |
| I've heard the news reports, politicians talking about how much San Vicente needs Brooks Innovations. | Я слышал репортажи по новостям, где политики говорят о том, как сильно Сан-Висенте нуждается в Брукс Инновейшнс. |
| A young woman in your position needs someone to protect her. | Молодая девушка на вашем месте нуждается в чьей-то защите. |
| She has two parents, and she needs us. | У нее два родителя, и она нуждается в нас. |
| Right now my family needs me. | Сейчас моя семья нуждается во мне. |
| And he's a little broken and he needs me. | Он немного рассеян и нуждается во мне. |
| I can feel how much he needs me right now. | Я чувствую, как сильно он сейчас нуждается во мне. |
| He needs a doctor not the police | Он нуждается в докторе, а не в полиции. |
| And after what happened with Padma, he needs this. | и после того, что случилось с Падмой, он нуждается в этом. |
| Just... please, she needs to be with me. | Только... пожалуйста, она нуждается во мне. |
| Theo Paphitis thinks Jeremy's car still needs work. | Тео Папитис считает, что машина Джереми все ещё нуждается в доработке |
| Not my cancer that needs fixing. | Это не мой рак нуждается в лечении. |