Dash quit the cabaret, and Shelby desperately needs a new director. |
Дэш ушел из кабаре и Шелби отчаянно нуждается в новом режиссере. |
And right now, BlueBell really needs that experience. |
И сейчас, Блюбэлл очень нуждается в этом опыте. |
Mandy needs something good in her life. |
Мэнди нуждается в чем-то хорошем в своей жизни. |
Vega needs you, their leader. |
Вега нуждается в тебе, своем лидере. |
The slate of American history needs to be wiped clean. |
Американская история нуждается в изрядной чистке. |
The world out there needs saving, Harold. |
Мир за этими стенами нуждается в спасении. |
It's just that it needs a body. |
Это просто, что она нуждается в теле. |
You are supposed to help people, and my son needs help. |
Вы должны помочь людям, и мой сын нуждается в помощи. |
I'm not that pathetic woman who needs someone like you to feel sorry. |
Я не жалкая женщина, которая нуждается в чьей-либо жалости. |
I don't know, but he needs us. |
Я не знаю, но он нуждается в нас. |
And in this corner, someone who needs no introduction the defending champion from the Miyagi dojo Daniel LaRusso. |
В другом углу, тот кто-то, кто не нуждается в представлении действующий чемпион из Мияги додзё Дениэл ЛаРуссо. |
No, but he needs treatment. |
Нет, но он нуждается в лечении. |
Of course, if he needs it. |
Конечно, если он нуждается в этом. |
It's the only way they can afford the facility which Abe needs to be in. |
Для них это единственный способ поместить Эйба в заведение, в котором Эйб нуждается. |
See, it's college application time, and young Artie Seymour Hoffman here really needs a scholarship. |
Сейчас время подачи заявлений в колледж а молодой Арти Сеймур Гоффман действительно нуждается в стипендии. |
Vision and experience are exactly what America needs. |
Америка нуждается в опыте и видении. |
if someone else needs it, right? |
Если кто-то нуждается в этом, не так ли? |
After what he's been through, my father needs time to recover. |
После всего, через что он прошел, мой отец нуждается в восстановлении. |
This city needs me in that mask, Foggy. |
Город нуждается во мне в маске, Фогги. |
My wife... she needs me. |
Моей жене... она нуждается во мне. |
No, no. Somebody needs you more than I do. |
Ничего, она нуждается в тебе больше, чем я. |
It's what the world needs now. |
Тем, в ком нуждается этот мир. |
Well, this town's got all kinds of needs. |
Ну, этот город нуждается во всем. |
He's the one who needs you. |
Он именно тот, кто нуждается в тебе. |
I feel for Mason, but... he clearly needs some help. |
Сочувствую Мейсону, но... он явно нуждается в помощи. |