| Mr. Kenneth is in trouble, and he needs you. | Мистер Кеннет в беде, и он нуждается в вас. |
| It's just family... needs Thomas, too. | Просто мы... эта семья... тоже нуждается в Томасе. |
| Mendoza needs help in the kitchen. | Мендоса нуждается в помощи на кухне. |
| But if he needs another woman every now and then, well... | Но если он иногда нуждается в другой женщине, что ж... |
| You know how much my mom needs your mom. | Ты знаешь как сильно моя мама нуждается в твоей. |
| I was thinking that I could have this baby and give it to someone who totally needs it. | Может я оставлю этого ребенка и отдам тем кто действительно в нем нуждается. |
| This house needs protection from evil eyes! | Этот дом нуждается в защите от дурного глаза! |
| She needs a patrol car keeping an eye on her. | Она нуждается патрульный автомобиль приглядывать за ней. |
| Detective, I've been raising my daughter on my own, and she needs me. | Детектив, я воспитываю свою дочь одна, она нуждается во мне. |
| Mia needs me now more than ever before. | Сейчас Миа как никогда нуждается во мне. |
| So goes the website - which needs spell checking, by the way. | Так гласит сайт - который нуждается в проверка орфографии, кстати. |
| He's... in pain and he needs us. | Но ему плохо и он нуждается в нас. |
| You'll be the father he needs. | Ты будешь отцом, в котором он нуждается. |
| This chamber needs no history lesson, my queen. | Этот совет не нуждается в уроке истории, царица. |
| She didn't do anything except try to get your help on a patient who needs your help. | Она не сделала ничего, кроме того, что попыталась помочь пациентке, которая в вас нуждается. |
| The kingdom needs him to rule, not to fight. | Королевство нуждается в нём как в правителе, а не как в воине. |
| You know what I think, the boy needs a bit of discipline. | Ты знаешь что я думаю: мальчик нуждается в дисциплине. |
| The house needs renovation, but it is habitable. | Дом нуждается в ремонте, но все функционально. |
| She's back here, and she needs you. | Она там, и она нуждается в вас. |
| Phil, the man needs more of a push than that. | Фил, человек нуждается в большем стимуле, чем это. |
| But a daughter... a daughter needs a hand now and then. | Но дочь... Дочь нуждается время от времени в поддержке. |
| My cat has a cleft palate he needs surgery for. | У моего кота волчья пасть, он нуждается в операции. |
| I know this is going to be awkward, but the shooter needs medical attention. | Я знаю, это покажется неуместным, но стрелок нуждается в медицинской помощи. |
| Also, it needs your fingerprints on it to work. | Кроме того, он нуждается в его впечатления от нее, чтобы работать. |
| Your daughter needs a religious upbringing, Charlie. | Твоя дочь нуждается в религиозном воспитании, Чарли. |