Mr. Kenneth is in trouble, and he needs you. |
Мистер Кеннет в беде, и он нуждается в вас. |
It's just family... needs Thomas, too. |
Просто мы... эта семья... тоже нуждается в Томасе. |
Mendoza needs help in the kitchen. |
Мендоса нуждается в помощи на кухне. |
But if he needs another woman every now and then, well... |
Но если он иногда нуждается в другой женщине, что ж... |
You know how much my mom needs your mom. |
Ты знаешь как сильно моя мама нуждается в твоей. |
I was thinking that I could have this baby and give it to someone who totally needs it. |
Может я оставлю этого ребенка и отдам тем кто действительно в нем нуждается. |
This house needs protection from evil eyes! |
Этот дом нуждается в защите от дурного глаза! |
She needs a patrol car keeping an eye on her. |
Она нуждается патрульный автомобиль приглядывать за ней. |
Detective, I've been raising my daughter on my own, and she needs me. |
Детектив, я воспитываю свою дочь одна, она нуждается во мне. |
Mia needs me now more than ever before. |
Сейчас Миа как никогда нуждается во мне. |
So goes the website - which needs spell checking, by the way. |
Так гласит сайт - который нуждается в проверка орфографии, кстати. |
He's... in pain and he needs us. |
Но ему плохо и он нуждается в нас. |
You'll be the father he needs. |
Ты будешь отцом, в котором он нуждается. |
This chamber needs no history lesson, my queen. |
Этот совет не нуждается в уроке истории, царица. |
She didn't do anything except try to get your help on a patient who needs your help. |
Она не сделала ничего, кроме того, что попыталась помочь пациентке, которая в вас нуждается. |
The kingdom needs him to rule, not to fight. |
Королевство нуждается в нём как в правителе, а не как в воине. |
You know what I think, the boy needs a bit of discipline. |
Ты знаешь что я думаю: мальчик нуждается в дисциплине. |
The house needs renovation, but it is habitable. |
Дом нуждается в ремонте, но все функционально. |
She's back here, and she needs you. |
Она там, и она нуждается в вас. |
Phil, the man needs more of a push than that. |
Фил, человек нуждается в большем стимуле, чем это. |
But a daughter... a daughter needs a hand now and then. |
Но дочь... Дочь нуждается время от времени в поддержке. |
My cat has a cleft palate he needs surgery for. |
У моего кота волчья пасть, он нуждается в операции. |
I know this is going to be awkward, but the shooter needs medical attention. |
Я знаю, это покажется неуместным, но стрелок нуждается в медицинской помощи. |
Also, it needs your fingerprints on it to work. |
Кроме того, он нуждается в его впечатления от нее, чтобы работать. |
Your daughter needs a religious upbringing, Charlie. |
Твоя дочь нуждается в религиозном воспитании, Чарли. |