| To this extent, the church needs young energy. | Церковь нуждается в молодой энергии. |
| The new needs friends. | Все новое нуждается в поддержке. |
| the chihuahua issue needs closure | Вопрос чихуахуа нуждается в закрытии. |
| My king needs me. | Мой король нуждается во мне. |
| My family needs me. | Моя семья нуждается во мне. |
| She needs absolute rest. | Она нуждается в абсолютном покое. |
| Got a prophecy needs fulfilling. | Пророчество нуждается в выполнении. |
| But Alaric needs this. | Но Аларик нуждается в этом. |
| V'Ger needs the information. | В'джер нуждается в информации. |
| He needs this right now. | Он сейчас нуждается в этом. |
| There's a city out there that really needs you. | Город в тебе правда нуждается. |
| Sara, it needs you. | Сара, оно нуждается в тебе. |
| France needs you, remember? | Франция нуждается в тебе, помнишь? |
| Now the movement needs something from you. | Теперь движение нуждается в вас. |
| She really needs you with her. | Она в вас нуждается. |
| Now he needs us. | Теперь он в нас нуждается |
| It seems he needs love. | что он нуждается в любви. |
| He needs medical attention. | Он нуждается в медицинской помощи. |
| No one needs to spell it out. | Никто не нуждается в объяснениях. |
| So it needs refurbishment. | Она нуждается в реконструкции. |
| Paige needs her father. | Пэйдж нуждается в отце. |
| He needs four more loggers. | Он нуждается еще в четырех лесорубах |
| The economy needs them. | В уборщиках нуждается и экономика. |
| He needs me, Iz. | Он нуждается во мне, Из |
| Each needs the other. | Каждая сторона нуждается в другой. |