To this extent, the church needs young energy. |
Церковь нуждается в молодой энергии. |
The new needs friends. |
Все новое нуждается в поддержке. |
the chihuahua issue needs closure |
Вопрос чихуахуа нуждается в закрытии. |
My king needs me. |
Мой король нуждается во мне. |
My family needs me. |
Моя семья нуждается во мне. |
She needs absolute rest. |
Она нуждается в абсолютном покое. |
Got a prophecy needs fulfilling. |
Пророчество нуждается в выполнении. |
But Alaric needs this. |
Но Аларик нуждается в этом. |
V'Ger needs the information. |
В'джер нуждается в информации. |
He needs this right now. |
Он сейчас нуждается в этом. |
There's a city out there that really needs you. |
Город в тебе правда нуждается. |
Sara, it needs you. |
Сара, оно нуждается в тебе. |
France needs you, remember? |
Франция нуждается в тебе, помнишь? |
Now the movement needs something from you. |
Теперь движение нуждается в вас. |
She really needs you with her. |
Она в вас нуждается. |
Now he needs us. |
Теперь он в нас нуждается |
It seems he needs love. |
что он нуждается в любви. |
He needs medical attention. |
Он нуждается в медицинской помощи. |
No one needs to spell it out. |
Никто не нуждается в объяснениях. |
So it needs refurbishment. |
Она нуждается в реконструкции. |
Paige needs her father. |
Пэйдж нуждается в отце. |
He needs four more loggers. |
Он нуждается еще в четырех лесорубах |
The economy needs them. |
В уборщиках нуждается и экономика. |
He needs me, Iz. |
Он нуждается во мне, Из |
Each needs the other. |
Каждая сторона нуждается в другой. |