| He is the truth needs money. | Он по правде нуждается в деньгах. |
| And he urgently needs a really good solicitor. | И срочно нуждается в очень хорошем адвокате. |
| Our nation needs you to vote today. | Наша страна нуждается в вас голосовать сегодня. |
| My son needs me now more than ever. | Сын нуждается во мне как никогда. |
| I'll be w-with Christopher, if anyone needs me. | Я буду Ш-с Кристофером, если кто-то нуждается во мне. |
| The world needs people like you. | Мир нуждается в таких людях как ты. |
| We're sending Steve away to get the help he needs. | Мы увозим Стива отсюда, чтобы он получил помощь, в которой нуждается. |
| More like equip Her with the tools She needs to better protect herself. | Скорее, оснастить Её инструментами, в которых Она нуждается, чтобы лучше защищать себя. |
| Look... your husband needs you. | Послушай... твой муж нуждается в тебе. |
| Every good restaurant needs a piano. | Каждый хороший ресторан нуждается в пианино. |
| Richards, his/her country needs his/her help. | Ричардс, ваша страна нуждается в вашей помощи. |
| You know, the whole place obviously needs a firmer hand. | Весь дом явно нуждается в сильной руке. |
| Tell the local police that the W.H.O. needs their full cooperation. | Скажите местной полиции что Ш.Н.О. нуждается в их полном сотрудничестве. |
| You find someone who needs it, you give it to them. | В поисках кого-то, кто нуждается и дать. |
| The cancer's come back so she needs us right now. | Рак вернулся, поэтому прямо сейчас она в нас нуждается. |
| This ragu needs love, patience, and commitment. | Рагу нуждается в любви, терпении и преданности. |
| You've seen yourself, first-hand, that this country needs a revolution. | Ты сам лично видел, что эта страна нуждается в революции. |
| You pretend to be a struggling young artist who needs a new muse. | Ты притворился молодым перспективным художником который нуждается в новой музе. |
| That small patient in there needs you. | Тот маленький пациент нуждается в вас. |
| China desperately needs these frugal medical solutions because by 2050 it will be home to over half a billion senior citizens. | Китай отчаянно нуждается в таких экономных медицинских решениях, потому что к 2050 году он будет домом для более полумиллиарда пожилых граждан. |
| There are five such decision points; each one needs an international standard. | Есть пять необходимых решений; каждое нуждается в международных стандартах. |
| I think we're all clear Ashley needs some help. | Думаю, очевидно, что Эшли нуждается в помощи. |
| Mrs Willens, this carol service needs all the help it can get. | Миссис Уилленс, рождественская служба нуждается в любой помощи, которую только может получить. |
| The whale needs the other hunters, to push the fish upwards, forcing them against the surface. | Полосатик нуждается в том, чтобы другие гнали рыбу наверх, прижимая её к поверхности. |
| No one needs me more than a child with your tragic upbringing. | Никто не нуждается во мне более тебя, с твоим трагичным прошлым. |