He is the truth needs money. |
Он по правде нуждается в деньгах. |
And he urgently needs a really good solicitor. |
И срочно нуждается в очень хорошем адвокате. |
Our nation needs you to vote today. |
Наша страна нуждается в вас голосовать сегодня. |
My son needs me now more than ever. |
Сын нуждается во мне как никогда. |
I'll be w-with Christopher, if anyone needs me. |
Я буду Ш-с Кристофером, если кто-то нуждается во мне. |
The world needs people like you. |
Мир нуждается в таких людях как ты. |
We're sending Steve away to get the help he needs. |
Мы увозим Стива отсюда, чтобы он получил помощь, в которой нуждается. |
More like equip Her with the tools She needs to better protect herself. |
Скорее, оснастить Её инструментами, в которых Она нуждается, чтобы лучше защищать себя. |
Look... your husband needs you. |
Послушай... твой муж нуждается в тебе. |
Every good restaurant needs a piano. |
Каждый хороший ресторан нуждается в пианино. |
Richards, his/her country needs his/her help. |
Ричардс, ваша страна нуждается в вашей помощи. |
You know, the whole place obviously needs a firmer hand. |
Весь дом явно нуждается в сильной руке. |
Tell the local police that the W.H.O. needs their full cooperation. |
Скажите местной полиции что Ш.Н.О. нуждается в их полном сотрудничестве. |
You find someone who needs it, you give it to them. |
В поисках кого-то, кто нуждается и дать. |
The cancer's come back so she needs us right now. |
Рак вернулся, поэтому прямо сейчас она в нас нуждается. |
This ragu needs love, patience, and commitment. |
Рагу нуждается в любви, терпении и преданности. |
You've seen yourself, first-hand, that this country needs a revolution. |
Ты сам лично видел, что эта страна нуждается в революции. |
You pretend to be a struggling young artist who needs a new muse. |
Ты притворился молодым перспективным художником который нуждается в новой музе. |
That small patient in there needs you. |
Тот маленький пациент нуждается в вас. |
China desperately needs these frugal medical solutions because by 2050 it will be home to over half a billion senior citizens. |
Китай отчаянно нуждается в таких экономных медицинских решениях, потому что к 2050 году он будет домом для более полумиллиарда пожилых граждан. |
There are five such decision points; each one needs an international standard. |
Есть пять необходимых решений; каждое нуждается в международных стандартах. |
I think we're all clear Ashley needs some help. |
Думаю, очевидно, что Эшли нуждается в помощи. |
Mrs Willens, this carol service needs all the help it can get. |
Миссис Уилленс, рождественская служба нуждается в любой помощи, которую только может получить. |
The whale needs the other hunters, to push the fish upwards, forcing them against the surface. |
Полосатик нуждается в том, чтобы другие гнали рыбу наверх, прижимая её к поверхности. |
No one needs me more than a child with your tragic upbringing. |
Никто не нуждается во мне более тебя, с твоим трагичным прошлым. |