Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нуждается

Примеры в контексте "Needs - Нуждается"

Примеры: Needs - Нуждается
He is the truth needs money. Он по правде нуждается в деньгах.
And he urgently needs a really good solicitor. И срочно нуждается в очень хорошем адвокате.
Our nation needs you to vote today. Наша страна нуждается в вас голосовать сегодня.
My son needs me now more than ever. Сын нуждается во мне как никогда.
I'll be w-with Christopher, if anyone needs me. Я буду Ш-с Кристофером, если кто-то нуждается во мне.
The world needs people like you. Мир нуждается в таких людях как ты.
We're sending Steve away to get the help he needs. Мы увозим Стива отсюда, чтобы он получил помощь, в которой нуждается.
More like equip Her with the tools She needs to better protect herself. Скорее, оснастить Её инструментами, в которых Она нуждается, чтобы лучше защищать себя.
Look... your husband needs you. Послушай... твой муж нуждается в тебе.
Every good restaurant needs a piano. Каждый хороший ресторан нуждается в пианино.
Richards, his/her country needs his/her help. Ричардс, ваша страна нуждается в вашей помощи.
You know, the whole place obviously needs a firmer hand. Весь дом явно нуждается в сильной руке.
Tell the local police that the W.H.O. needs their full cooperation. Скажите местной полиции что Ш.Н.О. нуждается в их полном сотрудничестве.
You find someone who needs it, you give it to them. В поисках кого-то, кто нуждается и дать.
The cancer's come back so she needs us right now. Рак вернулся, поэтому прямо сейчас она в нас нуждается.
This ragu needs love, patience, and commitment. Рагу нуждается в любви, терпении и преданности.
You've seen yourself, first-hand, that this country needs a revolution. Ты сам лично видел, что эта страна нуждается в революции.
You pretend to be a struggling young artist who needs a new muse. Ты притворился молодым перспективным художником который нуждается в новой музе.
That small patient in there needs you. Тот маленький пациент нуждается в вас.
China desperately needs these frugal medical solutions because by 2050 it will be home to over half a billion senior citizens. Китай отчаянно нуждается в таких экономных медицинских решениях, потому что к 2050 году он будет домом для более полумиллиарда пожилых граждан.
There are five such decision points; each one needs an international standard. Есть пять необходимых решений; каждое нуждается в международных стандартах.
I think we're all clear Ashley needs some help. Думаю, очевидно, что Эшли нуждается в помощи.
Mrs Willens, this carol service needs all the help it can get. Миссис Уилленс, рождественская служба нуждается в любой помощи, которую только может получить.
The whale needs the other hunters, to push the fish upwards, forcing them against the surface. Полосатик нуждается в том, чтобы другие гнали рыбу наверх, прижимая её к поверхности.
No one needs me more than a child with your tragic upbringing. Никто не нуждается во мне более тебя, с твоим трагичным прошлым.