Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нуждается

Примеры в контексте "Needs - Нуждается"

Примеры: Needs - Нуждается
I know that she's afraid and she needs our help. Что же, я считаю она напугана и нуждается в нашей помощи.
He's got a family that needs him. У него есть семья, которая нуждается в нем.
Sorry, but Salla needs help. Извините, но Салла нуждается в помощи.
But if Toby believes he needs you, then you're welcome to stay as long as you like. Но если Тоби считает, что нуждается в тебе, то можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь.
Only the one who needs healing. Только тот, кто нуждается в исцелении.
He's losing his heart and needs our care. Он отдал свое сердце и теперь нуждается в нашей поддержке.
The thing to keep in mind is Janet needs this more than you do. Главное не забывать, что Джанет нуждается в этом больше, чем вы.
Of course she needs to be protected, but... Конечно она нуждается в защите, но...
I'm not sure it needs another writer either. Не уверена, что и в очередном писателе нуждается.
Gary, this house is caught in a time warp and it needs a facelift. Гарри, этот дом застрял во временной паутине и нуждается в подтяжке.
That guy needs a lifetime, not just a few days. Этот парень нуждается в жизни, не только на несколько дней.
She needs you to be her mother. Она нуждается в тебе, как в матери.
I mean, she kind of needs it. Я имею в виду, она вроде в ней нуждается.
Even if you were, right now my daughter needs me more. Даже если вы и были, то в данный момент моя дочь больше нуждается в отце, чем в вас.
What I believe is that this door needs better maintenance. Во что я верю, так это в то, что эат дверь нуждается в лучшем обслуживании.
What Rick needs more than anything now is a friend. В ком Рик сейчас нуждается больше всего, так это в друге.
And I won't abandon her now when she needs us the most. Я не оставлю ее тогда, когда она нуждается в нас.
The laser needs a constant supply of Bernalium rods. Лазер нуждается в постоянном запасе прутов Берналиума.
But this one night, your wife needs you. Но сейчас твоя жена в тебе нуждается.
School needs basic, basic things, like... teachers, for one. Школа нуждается в основном, основных вещах, как... учителя, во-первых.
And she needs closeness and exclusivity. А она нуждается в близости и внимании.
This sentence needs to be checked by a native speaker. Это предложение нуждается в проверке носителем языка.
That's number one. Number two: This ecology of sharing needs freedom within which to create. Это первое. Второе: Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить.
And now that she needs me, I am always at work. А теперь, когда она нуждается во мне, я пропадаю на работе.
If the City needs me, then... I'll join Tarrlok's taskforce and help fight Amon. Если город нуждается во мне,... то я присоединюсь к спецотряду Талока и помогу сражаться с Амоном.