| I know that she's afraid and she needs our help. | Что же, я считаю она напугана и нуждается в нашей помощи. |
| He's got a family that needs him. | У него есть семья, которая нуждается в нем. |
| Sorry, but Salla needs help. | Извините, но Салла нуждается в помощи. |
| But if Toby believes he needs you, then you're welcome to stay as long as you like. | Но если Тоби считает, что нуждается в тебе, то можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь. |
| Only the one who needs healing. | Только тот, кто нуждается в исцелении. |
| He's losing his heart and needs our care. | Он отдал свое сердце и теперь нуждается в нашей поддержке. |
| The thing to keep in mind is Janet needs this more than you do. | Главное не забывать, что Джанет нуждается в этом больше, чем вы. |
| Of course she needs to be protected, but... | Конечно она нуждается в защите, но... |
| I'm not sure it needs another writer either. | Не уверена, что и в очередном писателе нуждается. |
| Gary, this house is caught in a time warp and it needs a facelift. | Гарри, этот дом застрял во временной паутине и нуждается в подтяжке. |
| That guy needs a lifetime, not just a few days. | Этот парень нуждается в жизни, не только на несколько дней. |
| She needs you to be her mother. | Она нуждается в тебе, как в матери. |
| I mean, she kind of needs it. | Я имею в виду, она вроде в ней нуждается. |
| Even if you were, right now my daughter needs me more. | Даже если вы и были, то в данный момент моя дочь больше нуждается в отце, чем в вас. |
| What I believe is that this door needs better maintenance. | Во что я верю, так это в то, что эат дверь нуждается в лучшем обслуживании. |
| What Rick needs more than anything now is a friend. | В ком Рик сейчас нуждается больше всего, так это в друге. |
| And I won't abandon her now when she needs us the most. | Я не оставлю ее тогда, когда она нуждается в нас. |
| The laser needs a constant supply of Bernalium rods. | Лазер нуждается в постоянном запасе прутов Берналиума. |
| But this one night, your wife needs you. | Но сейчас твоя жена в тебе нуждается. |
| School needs basic, basic things, like... teachers, for one. | Школа нуждается в основном, основных вещах, как... учителя, во-первых. |
| And she needs closeness and exclusivity. | А она нуждается в близости и внимании. |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | Это предложение нуждается в проверке носителем языка. |
| That's number one. Number two: This ecology of sharing needs freedom within which to create. | Это первое. Второе: Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. |
| And now that she needs me, I am always at work. | А теперь, когда она нуждается во мне, я пропадаю на работе. |
| If the City needs me, then... I'll join Tarrlok's taskforce and help fight Amon. | Если город нуждается во мне,... то я присоединюсь к спецотряду Талока и помогу сражаться с Амоном. |