Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нуждается

Примеры в контексте "Needs - Нуждается"

Примеры: Needs - Нуждается
Fine. Then it needs a new alignment. Что ж, значит, она нуждается в центровке.
And his father is never there when he needs him. Да и отца нет рядом, когда он особенно в нем нуждается.
Well, right now, our family needs us to sell illegal drugs to the tank top community. И сейчас наша семья нуждается в том, чтобы мы продавали наркотики сливкам общества.
I mean, Carl, he needs that from you. Я имею в виду Карла, он нуждается в тебе.
She needs more help than I can give her. Она нуждается в большей помощи, чем я могу предложить.
He just needs a little push. Он просто нуждается в небольшом толчке.
With the feminine energy that she needs. Женской энергетикой, в которой она нуждается.
My kingdom needs this threat vanquished. Мое королевство нуждается в устранении этой угрозы.
What matters is that we're here for Andy when he needs us. Важно, что мы здесь, для Энди, каждый раз, когда он в нас нуждается.
Yin needs yang, not another yin. Инь нуждается в Яне, а не в другом Ине.
She needs your guidance, however difficult that might be for you. Она нуждается в твоем руководстве, однако это может быть трудно для тебя.
It should go to the guy who needs it. Они должны быть переданы человеку, который в них нуждается.
Maybe she just needs me to back off. Возможно, она все же нуждается во мне.
He needs more sleep than you do. Он нуждается в большем количестве сна чем ты.
A serious question needs a serious answer. Серьезный вопрос нуждается в серьезном ответе.
The city needs you, Barry. Город нуждается в Вас, Бэрри.
But the museum needs this exhibit, desperately. Но музей нуждается в этой выставке, отчаянно.
That's why he needs me. Поэтому Клеман так нуждается во мне.
His problem is that he needs the piece that I have. Его проблема в том, что он нуждается в той части, которая у меня есть.
Well, Mark doesn't care about money and he needs to be protected. Ну, Марк не очень заботиться о деньгах и нуждается в защите.
I think hermie the hermaphrodite needs a jumbo coffee. Я думаю, что этот гермофродит нуждается в огромной кружке кофе.
Secret Agent Sorina needs pimpy shoes for proper spying. Секретный агент Сорина нуждается в шпионских туфельках.
It's... Just that I think the justice system needs you. Просто я считаю, что система правосудия нуждается в вас.
As a medical professional, I have to tell you, this man needs treatment. Как профессионал, должен сказать тебе этот человек нуждается в лечении.
What the world needs now are leaders who are willing to bridge the gap between daunting short-term demands and desirable long-term outcomes. Сегодня мир нуждается в лидерах, которые хотели бы устранить расхождения между пугающими требованиями действий в краткосрочном плане и желаемыми результатами в долгосрочном плане.