Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нуждается

Примеры в контексте "Needs - Нуждается"

Примеры: Needs - Нуждается
This baby needs parents, not an 18-year-old child Этот ребенок нуждается в родителях, а не в 18-летнем ребенке
And she really needs her friends right now. И она сейчас действительно нуждается в своих друзьях.
What's important is that this story needs a hero. Важно, что эта история явно нуждается в герое.
Stan, this is really something a boy needs his father for. Стэн, мальчик правда нуждается в отце.
She needs your help now that your brothers not here. Она сейчас нуждается в помощи, пока твой брат служит.
But if the Daleks have something inside that thing, and it needs waking up... Но если Далеки имеют что-то в той штуке, и оно нуждается в пробуждении...
It's the last thing this family needs. Это последнее, в чем нуждается эта семья.
Your life in New York needs you. Твоя жизнь в Нью-Йорке нуждается в тебе.
The crew needs you, In some ways, more than either one of us. Экипаж нуждается в тебе, в какой-то степени даже больше, чем каждого из нас.
He's welcome to a solicitor if he needs one. Он может вызвать адвоката, если он в нем нуждается.
He's been away from his family for years, he needs time with them. Он был вдали от своей семьи в течение многих лет, он нуждается во времени с ними.
If anybody needs a friend right now, it's me. Если кто и нуждается в друге, так это я.
Cmdr La Forge needs you in sickbay. Командор Ла-Форж нуждается в Вашей помощи в лазарете.
He needs you at his place right away. Он нуждается в вас на своем месте сразу.
And if he doesn't feel he needs armed protection... И если он не чувствует, что нуждается в вооруженной охране...
It needs people who are willing to do exactly what you did today. Город нуждается в людях, которые хотят делать то, что вы сделали сегодня.
Chakotay's the one who needs your attention right now. Чакотэй нуждается в вашем внимании прямо сейчас.
And the fact is, this community needs you. И, фактически, это сообщество нуждается в вас.
Everyone in this office needs fixing. Каждый в этом офисе нуждается в помощи.
She's weak, and she needs me. Она слаба, и нуждается во мне.
He needs a new environment in order to reach his potential. Он нуждается в новых условиях чтобы достичь своего потенциала .
I was given word that some great lady needs a potion. Я слышал, некая дама нуждается в зелье.
I do understand that her daughter needs care. Я понимаю, что ее дочь нуждается в уходе.
The sink trap so needs emptying. О да, он очень в ней нуждается.
Poor guy needs a shrink more than a cell. Несчастный нуждается в психиатре больше, чем в камере.