The legal framework to provide public access to environmental information through the Internet has been strengthened, but also needs further improvements. |
Укреплена правовая база для обеспечения доступа общественности к такой информации через Интернет, которая, однако, также нуждается в дальнейшем улучшении. |
UNDP needs the full support of its partners to deliver the results of the strategic plan. |
Для достижения результатов, предусмотренных в стратегическом плане, ПРООН нуждается в полной поддержке своих партнеров. |
First and foremost, UNDP needs a comprehensive strategy for strengthening the system of decentralized evaluations. |
В первую очередь ПРООН нуждается в комплексной стратегии укрепления системы децентрализованных оценок. |
She (the candidate for Parliament) needs mental treatment [...] . |
Она (кандидат на парламентских выборах) нуждается в психиатрическом лечении [...] . |
Mr. Nega reiterated that "Ethiopia needs change in a peaceful democratic manner". |
Г-н Нега подтвердил, что "Эфиопия нуждается в мирных и демократических переменах". |
I'm not certain that he needs help. |
Я не уверена, что он нуждается в помощи. |
Mr. Weatherbee needs our help. |
Г-н Уэтерби нуждается в нашей помощи. |
A marriage needs constant attention, and we allowed our attention to flag. |
Брак нуждается в постоянном внимании, а мы позволили себе отвлечься. |
You're the last person he needs in his life right now, and vice versa. |
Ты последняя, в ком он нуждается в своей жизни в данный момент, и наоборот. |
I'm not really up for taking on someone who needs a lot of help, but... |
Я не совсем подхожу для принятия на помощь тем кто нуждается в большой помощи, но... |
I'm - I'm what she needs. |
Я - то, в чем она нуждается. |
After receiving the counseling and medical attention that he needs and deserves, |
После того, как он получит консультацию и медицинскую помощь, в которой он нуждается, |
We now have the honour to receive someone who needs no further introduction. |
Теперь мы имеем честь поприветствовать того кто не нуждается в представлении. |
And who is love that needs protecting? |
И что это за любовь, которая нуждается в защите? |
This world needs men like that. |
Этот мир нуждается в таких людях. |
"The Wave" needs you, man. |
Волна нуждается в тебе, дружище. |
That kid who just called, what he needs is a good bust in the chops. |
Этот парень, который только что звонил, нуждается в хорошей порке. |
The prom committee needs all the help they can get. |
Комитет Бала нуждается в любой помощи. |
A woman needs to be appreciated occasionally. |
Женщина нуждается в понимании время от времени. |
And it'd give him the belief in himself he needs so badly at this moment. |
И это даст ему уверенность в себе, в которой он сейчас так нуждается. |
Even an immortal needs a solid six hours. |
Даже бессмертные нуждается в своих 6 часах сна. |
Your case Mr. Lee needs your help. |
Ваш клиент Мистер Лии нуждается в помощи. |
I'm sure that family needs help, but not from us. |
Я уверена, что семья нуждается в помощи, но не от нас. |
The paint is peeling, the ceiling needs repair. |
Крыша в очень плохом состоянии, в основном все нуждается в ремонте. |
Dad kind of needs me at the restaurant, and... |
Папа нуждается во мне в ресторане, и... |