Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нуждается

Примеры в контексте "Needs - Нуждается"

Примеры: Needs - Нуждается
The legal framework to provide public access to environmental information through the Internet has been strengthened, but also needs further improvements. Укреплена правовая база для обеспечения доступа общественности к такой информации через Интернет, которая, однако, также нуждается в дальнейшем улучшении.
UNDP needs the full support of its partners to deliver the results of the strategic plan. Для достижения результатов, предусмотренных в стратегическом плане, ПРООН нуждается в полной поддержке своих партнеров.
First and foremost, UNDP needs a comprehensive strategy for strengthening the system of decentralized evaluations. В первую очередь ПРООН нуждается в комплексной стратегии укрепления системы децентрализованных оценок.
She (the candidate for Parliament) needs mental treatment [...] . Она (кандидат на парламентских выборах) нуждается в психиатрическом лечении [...] .
Mr. Nega reiterated that "Ethiopia needs change in a peaceful democratic manner". Г-н Нега подтвердил, что "Эфиопия нуждается в мирных и демократических переменах".
I'm not certain that he needs help. Я не уверена, что он нуждается в помощи.
Mr. Weatherbee needs our help. Г-н Уэтерби нуждается в нашей помощи.
A marriage needs constant attention, and we allowed our attention to flag. Брак нуждается в постоянном внимании, а мы позволили себе отвлечься.
You're the last person he needs in his life right now, and vice versa. Ты последняя, в ком он нуждается в своей жизни в данный момент, и наоборот.
I'm not really up for taking on someone who needs a lot of help, but... Я не совсем подхожу для принятия на помощь тем кто нуждается в большой помощи, но...
I'm - I'm what she needs. Я - то, в чем она нуждается.
After receiving the counseling and medical attention that he needs and deserves, После того, как он получит консультацию и медицинскую помощь, в которой он нуждается,
We now have the honour to receive someone who needs no further introduction. Теперь мы имеем честь поприветствовать того кто не нуждается в представлении.
And who is love that needs protecting? И что это за любовь, которая нуждается в защите?
This world needs men like that. Этот мир нуждается в таких людях.
"The Wave" needs you, man. Волна нуждается в тебе, дружище.
That kid who just called, what he needs is a good bust in the chops. Этот парень, который только что звонил, нуждается в хорошей порке.
The prom committee needs all the help they can get. Комитет Бала нуждается в любой помощи.
A woman needs to be appreciated occasionally. Женщина нуждается в понимании время от времени.
And it'd give him the belief in himself he needs so badly at this moment. И это даст ему уверенность в себе, в которой он сейчас так нуждается.
Even an immortal needs a solid six hours. Даже бессмертные нуждается в своих 6 часах сна.
Your case Mr. Lee needs your help. Ваш клиент Мистер Лии нуждается в помощи.
I'm sure that family needs help, but not from us. Я уверена, что семья нуждается в помощи, но не от нас.
The paint is peeling, the ceiling needs repair. Крыша в очень плохом состоянии, в основном все нуждается в ремонте.
Dad kind of needs me at the restaurant, and... Папа нуждается во мне в ресторане, и...