| Right now, NBC needs my love more than you do. | Сейчас ЭнБиСи нуждается в моей любви больше чем ты. |
| A champion always needs a good sparring partner. | Чемпион всегда нуждается в хорошем спарринг-партнере. |
| I suppose I'm a woman who needs protection. | Такая женщина как я нуждается в защите. |
| Maybe she needs a little sponge bath. | Возможно она нуждается в небольшом обтирании губкой. |
| This hotel is old, it needs a good restoration. | Этот отель стар и нуждается в хорошей реставрации. |
| The mast on this building needs extra work, completed by tonight. | Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
| Actually, it's Father Shea who needs your help. | Вообще то, в вашей помощи нуждается отец Шеа. |
| Listen, the courtyard by the parking structure needs a makeover. | Слушай, двор рядом с парковкой нуждается в реконструкции. |
| Dr Turner is busier than ever and the practice needs proper management. | Доктор Тернер занят, как никогда, и его практика нуждается в надлежащем управлении. |
| You've shown the kind of freshness and vigour that the modern Church needs. | Вы показали ту свежесть и бодрость, в которой нуждается современная церковь. |
| And this woman right here, she needs your help. | Эта женщина - она нуждается в вашей помощи. |
| Look, for a guy that needs our help, you're making this really tough. | Для парня, который нуждается в мощи, ты все слишком усложняешь. |
| Rob, he needs you to look after him right now, not... | Роб, он нуждается в твоей заботе прямо сейчас, а не... |
| I don't think our company actually needs any more insurance. | Не думаю, что наша компания нуждается сейчас в какой-либо страховке. |
| Vanessa cleaned him out and broke his heart, so, he needs me. | Ванесса его обчистила и разбила ему сердце, так что он нуждается во мне. |
| He needs the medication, which is why I prescribed it. | Он нуждается в медикаментах, поэтому я и выписывал их. |
| This precinct needs you in command. | Участок нуждается в вас во главе. |
| This is the last thing that Phyllis needs to see right now, Dwight. | Это самое последнее, в чем Филлис сейчас нуждается. |
| You know, your poker face needs work. | Знаешь, Твое покерное лицо нуждается в практике. |
| And right now, she needs your help. | И сейчас она нуждается в твоей помощи. |
| He is a sick, sick man and he needs treatment. | Он очень болен и нуждается в лечении. |
| The rough estimate, which needs amending, is a total of about... | По грубой оценке, которая нуждается в уточнении, всего требуется около... |
| It doesn't make any difference how old a man is he needs his privacy. | Не имеет никакого значения, какого возраста человек... он всё равно нуждается в своей личной жизни. |
| We have someone else who needs us. | Есть кое-кто, кто в нас нуждается. |
| It's the customer that needs a little bit of a sense of humor. | Это для клиента, который немного нуждается в чувстве юмора. |