Right now, NBC needs my love more than you do. |
Сейчас ЭнБиСи нуждается в моей любви больше чем ты. |
A champion always needs a good sparring partner. |
Чемпион всегда нуждается в хорошем спарринг-партнере. |
I suppose I'm a woman who needs protection. |
Такая женщина как я нуждается в защите. |
Maybe she needs a little sponge bath. |
Возможно она нуждается в небольшом обтирании губкой. |
This hotel is old, it needs a good restoration. |
Этот отель стар и нуждается в хорошей реставрации. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
Actually, it's Father Shea who needs your help. |
Вообще то, в вашей помощи нуждается отец Шеа. |
Listen, the courtyard by the parking structure needs a makeover. |
Слушай, двор рядом с парковкой нуждается в реконструкции. |
Dr Turner is busier than ever and the practice needs proper management. |
Доктор Тернер занят, как никогда, и его практика нуждается в надлежащем управлении. |
You've shown the kind of freshness and vigour that the modern Church needs. |
Вы показали ту свежесть и бодрость, в которой нуждается современная церковь. |
And this woman right here, she needs your help. |
Эта женщина - она нуждается в вашей помощи. |
Look, for a guy that needs our help, you're making this really tough. |
Для парня, который нуждается в мощи, ты все слишком усложняешь. |
Rob, he needs you to look after him right now, not... |
Роб, он нуждается в твоей заботе прямо сейчас, а не... |
I don't think our company actually needs any more insurance. |
Не думаю, что наша компания нуждается сейчас в какой-либо страховке. |
Vanessa cleaned him out and broke his heart, so, he needs me. |
Ванесса его обчистила и разбила ему сердце, так что он нуждается во мне. |
He needs the medication, which is why I prescribed it. |
Он нуждается в медикаментах, поэтому я и выписывал их. |
This precinct needs you in command. |
Участок нуждается в вас во главе. |
This is the last thing that Phyllis needs to see right now, Dwight. |
Это самое последнее, в чем Филлис сейчас нуждается. |
You know, your poker face needs work. |
Знаешь, Твое покерное лицо нуждается в практике. |
And right now, she needs your help. |
И сейчас она нуждается в твоей помощи. |
He is a sick, sick man and he needs treatment. |
Он очень болен и нуждается в лечении. |
The rough estimate, which needs amending, is a total of about... |
По грубой оценке, которая нуждается в уточнении, всего требуется около... |
It doesn't make any difference how old a man is he needs his privacy. |
Не имеет никакого значения, какого возраста человек... он всё равно нуждается в своей личной жизни. |
We have someone else who needs us. |
Есть кое-кто, кто в нас нуждается. |
It's the customer that needs a little bit of a sense of humor. |
Это для клиента, который немного нуждается в чувстве юмора. |