And for all the talk of peace and love on the West Coast, there was muscle to the movement that started out here. |
И несмотря на все разговоры о мире и любви на Западном побережье, движение, которое началось здесь, несло в себе силу. |
I believe movement is the most important function of the brain - don't let anyone tell you that it's not true. |
Я верю, что движение - самая важная функция мозга, и не позволяйте никому говорить вам, что это не правда. |
In his book, assisted by his son, Francis - who was the first professor of plant physiology in the world, in Cambridge - they took into consideration every single movement for 500 pages. |
В своей книге с помощью своего сына, Фрэнсиса, который был первым профессором Кембриджа по растительной физиологии в мире, на 500 страницах они рассмотрели каждое самое незначительное движение. |
What if doctors joined the forefront of a movement to end the structural inequities caused by racism, not by genetic difference? |
Что, если врачи возглавят движение, призванное искоренить структурную несправедливость, вызванную расизмом, а не генетическими различиями? |
Now, there is a movement in the United States of young people who I am very proud of who are dealing with the structural issues that need to change if we're going to be a better society. |
Сейчас в США существует движение молодых людей, которыми я очень горжусь, работающих над структурными проблемами, которые надо изменить, если мы хотим сделать общество лучше. |
The remainder of A Company relieved the 2nd Battalion on the south ridge, when it withdrew from there at 2100 to lead the movement westward. |
Оставшаяся часть роты А замещала 2-й батальон на южном хребте, после того как в 21.00 батальон выдвигался оттуда чтобы возглавить движение на запад. |
The Ahmadiyya movement was founded in 1889, but the name Ahmadiyya was not adopted until about a decade later. |
Ахмадийское движение в исламе было основано в 1889 году, однако его официальное название было принято спустя 10 лет с момента его основания. |
The Costa Rican communist movement, organized in the Popular Vanguard Party led by congressman Manuel Mora, was allied to Picado's government and contributed to the unrest by deploying its militia against the opposition. |
Коммунистическое движение Коста-Рики - партия Народный авангард во главе с сенатором Мануэлем Мора - было связано с правительством Пикадо и способствовало беспорядкам, также развернув свои силы против оппозиции. |
I control the flow of power... and to do that, I have to relax the whole... body to be able to react to any movement... |
Я управляю течением силы... и для этого, мне нужно расслабить... все тело, чтобы суметь отреагировать на любое движение... |
You think that's what the center, the movement, needs right now? |
Ты думаешь это то, в чём центр, движение нуждается сейчас? |
Of course, our movement was created out of opposition: opposition to corruption, opposition to surrendering our national independence, opposition to the rule of the bully. |
Конечно, наше движение выросло из оппозиции: оппозиции коррупции, оппозиции отказу от нашей государственной независимости, оппозиции правлению мошенников. |
The country's Orange opposition movement has recently won key posts in parliament and, for the moment, is heeding calls for calm from former United nations Secretary-General Kofi Annan and representatives of the African Union. |
Оппозиционное Оранжевое демократическое движение недавно получило ключевые посты в парламенте и на данный момент прислушивается к призыву к спокойствию со стороны бывшего Генерального секретаря ООН Кофи Аннана и представителей Африканского Союза. |
The Clare Boothe Luce Award, established in 1991 in memory of Luce, is The Heritage Foundation's highest award for distinguished contributions to the conservative movement. |
Премия Клэр Люс Бут, учрежденная в 1991 году в память о Люс, является высшей наградой Heritage Foundation за выдающийся вклад в консервативное движение. |
She even dedicated her third book to him titled Los Cálices Vacíos (Empty Chalices) in 1913, which was acclaimed as her entrance into a new literary movement, "La Vanguardia" (The Vanguard). |
Она даже посвятила ему третью свою книгу под названием «Пустые бокалы» (1913), которая возвестила её переход в новое литературное движение - La Vanguardia (рус. |
After the IRA Army Council voted down the idea, MacBride launched a new movement, Saor Éire ("Free Ireland"), in 1931. |
Когда армейский совет ИРА проголосовал против этой идеи, Шон Макбрайд с единомышленниками в 1931 году запустили новое леворадикальное движение - «Свободная Ирландия» (Saor Éire). |
In the meantime, the Secretary-General of UNITA has stated that, although his movement was ready to examine all possible ways of resolving the Angolan conflict peacefully, it would not disarm as long as mutual confidence did not exist between the two warring parties. |
Тем временем генеральный секретарь УНИТА заявил, что, хотя его движение готово рассмотреть все возможные пути урегулирования ангольского конфликта мирными средствами, оно не будет разоружаться до тех пор, пока между двумя воюющими сторонами не будет достигнуто взаимное доверие. |
In the songs, you could tell that there was a movement - (woman 2) Because we were hearing what was going on all over the country. |
В песнях, можно сказать, что было движение... (женщина 2) Потому что мы слышали о том, что происходит по всей стране. |
So long I've been very interested to see the amount of publicity that has gone to the women's liberation movement in just the last two or three months. |
Мне было очень интересно наблюдать какой огласке стало предаваться женское освободительное движение всего за два или три месяца. |
I can follow my therapist's example on the left side of the screen, while on the right, I see myself doing the recommended movement. |
Я могу следовать примеру физиотерапевта на левой части экрана, в то время как на правой я увижу, как я делаю рекомендуемое движение. |
It's the fact you don't have to be a professional team to track movement. |
Главное то, что не нужно быть профессиональной командой, чтобы отслеживать движение; не нужно быть профессиональным игроком, чтобы понять все детали движений. |
And I heard movement from across the room and a gun shot, and... and I was hit. |
И я услышала движение в другом конце комнаты И выстрел, и... и я была ранена. |
And there was a big movement to free Greece, led by Greeks, but also by some Britons, notably Lord Byron, who died there. |
Тогда существовало большое движение за освобождение Греции, возглавляемое греками, а также несколькими британцами, в частности лордом Байроном, который погиб там. |
Not directly, but in our third session, he said the Aryan movement was coming together under someone new. |
Непосредственно нет, но на нашем третьем сеансе он сказал, что арийское движение собралось под новым началом |
This week, Tiago is going through the time portal and arriving in the women's suffrage movement. |
На этой неделе Тиаго проходит через временной портал и принимает участие в голосовании за женское движение |
Modern physics, there is a big movement in modern physics to decide that time doesn't really exist, because it's too inconvenient for the figures. |
Современная физика, существует большое движение в современной физике, по решению вопроса, существует ли время на самом деле. Потому, что оно очень неудобно для вычислений. |