You only need to store things which are really going to effect movement. |
Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение. |
It's bigger than the anti-apartheid movement. |
Оно шире, чем движение борьбы с апартеидом. |
I wish for you to help build a social movement of more than one million American activists for Africa. |
Я хочу, чтобы вы помогли создать общественное движение, состоящее из более одного миллиона американских активистов по африканским проблемам. |
So the movement with your legs will change the color of your horizon. |
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. |
So we actually have some movement forward. |
Так что мы имеем какое-то движение вперёд. |
And then it also extracts movement. |
А затем он также выделяет движение. |
I spent all day creating a movement just to get back at Liz Lemon. |
Я потратил весь день создавая движение, только чтобы поквитаться с Лиз Лемон. |
Within 18 months of this picture, the modern environmental movement had begun. |
В последующие 18 месяцев началось движение по охране окружающей среды. |
She supports the Occupy movement, she's a children's rights activist and runs an organization that feeds the homeless. |
Поддерживает движение против неравенства, активист за права детей, управляет организацией, которая кормит бездомных. |
For every movement there is a muscle coordination. |
За каждое движение нашего тела отвечает мускул. |
I thought I spotted movement in the compound over there. |
Мне показалось, что в том здании было движение. |
We just need to show the judge a hint of movement. |
Нам только нужно показать судье намек на движение. |
It's a political movement made up of conservatives and libertarians intending to apply pressure to the government to reduce spending. |
Это политическое движение, созданное консерваторами и либертарианцами, с целью оказывать давление на правительство для сокращения расходов. |
But, of course, affords greater throughput, fewer accidents, and an interesting model of social movement. |
И тем не менее, круговое движение создает бóльшую пропускную способность, меньше аварий и интересную модель общественного движения. |
We code the data into the movement of the second hand. |
Мы закодируем данные в движение секундной стрелки. |
It goes toward movement, that's all. |
Игла реагирует на движение, вот и все. |
The student movement believed that it was a revolution dictated by the orders... |
Студенческое движение полагало что именно революция диктует законы... |
Every movement made by this little chip is gathered 20 times a second and stored on a processor here. |
Каждое движение, сделанное этим небольшим чипом регистрируется 20 раз в секунду и сохраняется в этом процессоре. |
But the movement was sparked by one woman Who refused to give up her seat on a public bus. |
Но движение было спровоцировано одной женщиной, которая отказалась уступить место в автобусе. |
The movement of of the wrist recharges the spring inside for 24 hours. |
Движение запястья перезаряжает их на 24 часа. |
In this covert war, the government found a powerfull ally the Inkatha movement and its thousands of Zulu warriors. |
В этой секретной войне правительство нашло мощного союзника - движение Инката с тысячами зулусских бойцов. |
Senator, there is a serious and growing petition movement to ban military research and development in Massachusetts. |
Сенатор, сейчас наблюдается очень большое движение петиций, с просьбой закрыть военные исследования в штате Массачусетс. |
Now, we all know the KGB tried to infiltrate the civil rights movement. |
Теперь, мы все знаем, что КГБ пыталось внедриться в Движение Гражданских Прав. |
Wanted to track the movement of drugs through Singapore. |
Хотела отследить движение наркотиков через Сингапур. |
He and his brother started the movement. |
Это он и его брат создали движение. |