| You only need to store things which are really going to effect movement. | Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение. |
| It's bigger than the anti-apartheid movement. | Оно шире, чем движение борьбы с апартеидом. |
| I wish for you to help build a social movement of more than one million American activists for Africa. | Я хочу, чтобы вы помогли создать общественное движение, состоящее из более одного миллиона американских активистов по африканским проблемам. |
| So the movement with your legs will change the color of your horizon. | Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. |
| So we actually have some movement forward. | Так что мы имеем какое-то движение вперёд. |
| And then it also extracts movement. | А затем он также выделяет движение. |
| I spent all day creating a movement just to get back at Liz Lemon. | Я потратил весь день создавая движение, только чтобы поквитаться с Лиз Лемон. |
| Within 18 months of this picture, the modern environmental movement had begun. | В последующие 18 месяцев началось движение по охране окружающей среды. |
| She supports the Occupy movement, she's a children's rights activist and runs an organization that feeds the homeless. | Поддерживает движение против неравенства, активист за права детей, управляет организацией, которая кормит бездомных. |
| For every movement there is a muscle coordination. | За каждое движение нашего тела отвечает мускул. |
| I thought I spotted movement in the compound over there. | Мне показалось, что в том здании было движение. |
| We just need to show the judge a hint of movement. | Нам только нужно показать судье намек на движение. |
| It's a political movement made up of conservatives and libertarians intending to apply pressure to the government to reduce spending. | Это политическое движение, созданное консерваторами и либертарианцами, с целью оказывать давление на правительство для сокращения расходов. |
| But, of course, affords greater throughput, fewer accidents, and an interesting model of social movement. | И тем не менее, круговое движение создает бóльшую пропускную способность, меньше аварий и интересную модель общественного движения. |
| We code the data into the movement of the second hand. | Мы закодируем данные в движение секундной стрелки. |
| It goes toward movement, that's all. | Игла реагирует на движение, вот и все. |
| The student movement believed that it was a revolution dictated by the orders... | Студенческое движение полагало что именно революция диктует законы... |
| Every movement made by this little chip is gathered 20 times a second and stored on a processor here. | Каждое движение, сделанное этим небольшим чипом регистрируется 20 раз в секунду и сохраняется в этом процессоре. |
| But the movement was sparked by one woman Who refused to give up her seat on a public bus. | Но движение было спровоцировано одной женщиной, которая отказалась уступить место в автобусе. |
| The movement of of the wrist recharges the spring inside for 24 hours. | Движение запястья перезаряжает их на 24 часа. |
| In this covert war, the government found a powerfull ally the Inkatha movement and its thousands of Zulu warriors. | В этой секретной войне правительство нашло мощного союзника - движение Инката с тысячами зулусских бойцов. |
| Senator, there is a serious and growing petition movement to ban military research and development in Massachusetts. | Сенатор, сейчас наблюдается очень большое движение петиций, с просьбой закрыть военные исследования в штате Массачусетс. |
| Now, we all know the KGB tried to infiltrate the civil rights movement. | Теперь, мы все знаем, что КГБ пыталось внедриться в Движение Гражданских Прав. |
| Wanted to track the movement of drugs through Singapore. | Хотела отследить движение наркотиков через Сингапур. |
| He and his brother started the movement. | Это он и его брат создали движение. |