The Movement also participates in the work of various sub-committees. |
Движение также участвует в работе многих подкомитетов. |
The Movement welcomed the continuing emphasis on rapid and effective deployment. |
Движение приветствует постоянный акцент на быстром и эффективном развертывании. |
The Movement stresses the need for non-proliferation efforts to be carried out in parallel with efforts to achieve nuclear disarmament. |
Движение подчеркивает необходимость осуществления усилий по нераспространению параллельно с усилиями по достижению ядерного разоружения. |
At that time the invitation was extended only to the Movement of Women of Yugoslavia. |
В то время приглашение получила только организация «Движение женщин Югославии». |
The Movement in Africa celebrated the International Day of the Family. |
Движение отпраздновало в Африке Международный день семьи. |
In 2013, the All-Russian Social Movement was transformed into "Democratic Legal Russia" Political Party. |
В 2013 году Общероссийское движение преобразовано в политическую партию «Демократическая правовая Россия». |
It is generally highlighted that the National Movement placed their candidates everywhere. |
Говорят, что Национальное движение всюду провело своих кандидатов. |
After resigning from the government, Kamto formed a new opposition party, the Cameroon Renaissance Movement (MRC). |
После ухода из правительства Камто сформировал новую оппозиционную партию Движение за возрождение Камеруна. |
After the Tunisian revolution, he founded the People's Movement and became the general secretary of the group. |
После тунисской революции, Брахми создал Народное движение и стал первым генеральным секретарём. |
Movement on this structure has been suggested as the cause of the earthquake. |
Было выдвинуто предположение, что движение этой структуры стало причиной землетрясения. |
The elections were won by the National Movement - Democrats (NMD), the party supporting President Mikhail Saakashvili. |
На выборах победили национальное движение - демократы (НПРО), партия поддержки президента Михаила Саакашвили. |
Al-Qaeda and the Islamic Movement of Uzbekistan are also suspected of being involved in the attacks. |
Аль-Каида и Исламское движение Узбекистана также подозреваются в совершении этих нападений. |
Three parties are represented in the parliament: FRELIMO, RENAMO and the Democratic Movement of Mozambique. |
В парламенте представлены три партии: ФРЕЛИМО, РЕНАМО и Демократическое движение Мозамбика. |
The Movement has repeatedly drawn the attention of the Security Council to those serious issues, which endanger international peace and security. |
Движение неоднократно обращало внимание Совета Безопасности на эти серьезные вопросы, которые угрожают международному миру и безопасности. |
The National Movement of India was testimony to that. |
Национально-освободительное движение Индии было тому доказательством. |
1919: The March 1st Movement protests are suppressed with violence. |
1919 - Движение первого марта разгоняется военными и полицейскими. |
He was a member of the Parliament of Georgia from the ruling United National Movement party from 2004 to 2008. |
Депутат грузинского парламента от партии «Единое национальное движение» с 2004 года. |
In 1982 he became a member of the Patriotic Movement for National Rebirth. |
В 1983 г. вступил в Патриотическое движение за народное возрождение. |
The majority created the Reforming Movement with a part of the center-right. |
Большинство радикалов с некоторыми право-центристами создало Реформистское движение. |
It has close ties to the League of Communists - Freedom Movement in neighbouring Serbia. |
Партия поддерживала связи с сербской партией Союз коммунистов - Движение за свободу. |
The People's Democratic Movement is a political party in Papua New Guinea. |
Народное демократическое движение - политическая партия в Папуа - Новой Гвинее. |
This corps was replaced with the Literacy Movement Organization after the Islamic Revolution. |
После исламской революции корпус был заменён на Движение за грамотность. |
They're also planning to take over the Workers' Movement. |
Они также планировали взять под контроль рабочее движение. |
A few months ago... a dark shadow cast itself across our Movement. |
Несколько месяцев назад... черная тень легла на наше Движение. |
But Steve cared about The Movement above anything, so we need to tread carefully. |
Но Стив ставил Движение выше всего остального, поэтому действовать нужно аккуратно. |