| The Movement also participates in the work of various sub-committees. | Движение также участвует в работе многих подкомитетов. |
| The Movement welcomed the continuing emphasis on rapid and effective deployment. | Движение приветствует постоянный акцент на быстром и эффективном развертывании. |
| The Movement stresses the need for non-proliferation efforts to be carried out in parallel with efforts to achieve nuclear disarmament. | Движение подчеркивает необходимость осуществления усилий по нераспространению параллельно с усилиями по достижению ядерного разоружения. |
| At that time the invitation was extended only to the Movement of Women of Yugoslavia. | В то время приглашение получила только организация «Движение женщин Югославии». |
| The Movement in Africa celebrated the International Day of the Family. | Движение отпраздновало в Африке Международный день семьи. |
| In 2013, the All-Russian Social Movement was transformed into "Democratic Legal Russia" Political Party. | В 2013 году Общероссийское движение преобразовано в политическую партию «Демократическая правовая Россия». |
| It is generally highlighted that the National Movement placed their candidates everywhere. | Говорят, что Национальное движение всюду провело своих кандидатов. |
| After resigning from the government, Kamto formed a new opposition party, the Cameroon Renaissance Movement (MRC). | После ухода из правительства Камто сформировал новую оппозиционную партию Движение за возрождение Камеруна. |
| After the Tunisian revolution, he founded the People's Movement and became the general secretary of the group. | После тунисской революции, Брахми создал Народное движение и стал первым генеральным секретарём. |
| Movement on this structure has been suggested as the cause of the earthquake. | Было выдвинуто предположение, что движение этой структуры стало причиной землетрясения. |
| The elections were won by the National Movement - Democrats (NMD), the party supporting President Mikhail Saakashvili. | На выборах победили национальное движение - демократы (НПРО), партия поддержки президента Михаила Саакашвили. |
| Al-Qaeda and the Islamic Movement of Uzbekistan are also suspected of being involved in the attacks. | Аль-Каида и Исламское движение Узбекистана также подозреваются в совершении этих нападений. |
| Three parties are represented in the parliament: FRELIMO, RENAMO and the Democratic Movement of Mozambique. | В парламенте представлены три партии: ФРЕЛИМО, РЕНАМО и Демократическое движение Мозамбика. |
| The Movement has repeatedly drawn the attention of the Security Council to those serious issues, which endanger international peace and security. | Движение неоднократно обращало внимание Совета Безопасности на эти серьезные вопросы, которые угрожают международному миру и безопасности. |
| The National Movement of India was testimony to that. | Национально-освободительное движение Индии было тому доказательством. |
| 1919: The March 1st Movement protests are suppressed with violence. | 1919 - Движение первого марта разгоняется военными и полицейскими. |
| He was a member of the Parliament of Georgia from the ruling United National Movement party from 2004 to 2008. | Депутат грузинского парламента от партии «Единое национальное движение» с 2004 года. |
| In 1982 he became a member of the Patriotic Movement for National Rebirth. | В 1983 г. вступил в Патриотическое движение за народное возрождение. |
| The majority created the Reforming Movement with a part of the center-right. | Большинство радикалов с некоторыми право-центристами создало Реформистское движение. |
| It has close ties to the League of Communists - Freedom Movement in neighbouring Serbia. | Партия поддерживала связи с сербской партией Союз коммунистов - Движение за свободу. |
| The People's Democratic Movement is a political party in Papua New Guinea. | Народное демократическое движение - политическая партия в Папуа - Новой Гвинее. |
| This corps was replaced with the Literacy Movement Organization after the Islamic Revolution. | После исламской революции корпус был заменён на Движение за грамотность. |
| They're also planning to take over the Workers' Movement. | Они также планировали взять под контроль рабочее движение. |
| A few months ago... a dark shadow cast itself across our Movement. | Несколько месяцев назад... черная тень легла на наше Движение. |
| But Steve cared about The Movement above anything, so we need to tread carefully. | Но Стив ставил Движение выше всего остального, поэтому действовать нужно аккуратно. |