Even so, the "movement is not associated with any defined beliefs". |
В любом случае, «движение не связано с каким-либо определённым убеждением». |
British economist Guy Standing describes Razem as "the first authentic movement in Poland representing the precariat". |
Британский экономист Гай Стэндинг описывает «Razem» как «первое аутентичное движение в Польше, представляющее прекариат». |
Another brother, Prince Abdul Muhsin, vocally supported the movement and suggested a constitutional monarchy. |
Другой его брат, принц Абдул-Мусин, на словах поддержал движение и предложил ввести в стране конституционную монархию. |
The Rexist movement attracted support almost exclusively from Wallonia. |
Рексистское движение привлекло поддержку почти исключительно из Валлонии. |
Sustainable transport is fundamentally a grassroots movement, albeit one which is now recognised as of citywide, national and international significance. |
Движение за устойчивый транспорт является принципиально общественным движением, даже то, которое в настоящее время имеет общегородское, национальное и международное значение. |
During 1952 - 1990 the Olympic movement in Ukraine was developing and strengthening its position in the country's life. |
С 1952 по 1990 годы олимпийское движение на Украине развивалось и укрепляло свою позицию в жизни страны. |
It became a popular marching song for political activism and Indian freedom movement in 1905. |
Она стала популярной строевой песнью для политической деятельности и движение Индийской свободы в 1905 году. |
The long fingernails accentuate the finger movement of each dancer. |
Длинные ногти подчеркивают движение каждого пальца каждого танцора. |
Progressive movement of Russia in Central Asia. - SPb.: Type. |
Поступательное движение России в Средней Азии. - СПб.: Тип. |
Koreans, however, saw the movement as a step to free Korea from the Japanese military rule. |
Однако, корейцы рассматривали своё движение как шаг к освобождению Кореи от японского военного управления. |
After the country gained independence in 1948, he was acknowledged as a national hero for his literary works inspiring the independence movement. |
После обретения страной независимости в 1948 году он был признан национальным героем за его литературные произведения, вдохновлявшие движение за независимость. |
The geometrical parameters of the wheel determine the car movement when turning, its dynamics and economy. |
Геометрические параметры ободов обуславливают движение автомобиля на поворотах, его динамику и экономичность. |
King Peter I was supportive to the movement of Yugoslav unification, hosting in Belgrade various cultural gatherings. |
Король Петр I поддерживал движение югославской унификации, принимал в Белграде различные культурные собрания. |
"It was the only movement I could do," she explained. |
«Это было единственное движение, которое я могла бы сделать», - пояснила она. |
The social movement falls into the category of feminism. |
Социальное движение подпадает под категорию феминизма. |
The religious Wahhabi movement expanded rapidly in the Hijaz. |
Религиозное движение ваххабитов быстро развивалось в Хиджазе. |
The movement was registered in 1991 and later was renamed to the International Historic-Educational Human Rights and Charity Organization "Memorial". |
Движение было зарегистрировано в 1991 году, позднее его переименовали в Международное историко-просветительское правозащитное и благотворительное общество «Мемориал». |
In the autumn of 1707, the movement had become widespread. |
Осенью 1707 года движение приобрело массовый характер. |
The tunnel was later restored, but there was no movement on the line for almost 20 days. |
Позже тоннель был восстановлен, но движение на дороге отсутствовало почти 20 дней. |
The poem helped inspire and motivate activists involved in the civil rights movement in the United States. |
Поэма вдохновляет и мотивирует активистов, вовлеченных в правозащитное движение в США. |
An independence movement lasting many decades eventually prevailed, leading to the end of the French protectorate (commenced in 1881). |
Движение за независимость длилось многие десятилетия и в конце концов одержало победу, что привело к концу французского протектората (начался в 1881 году). |
However, the communist movement survived, mostly by its dominance of the teacher's union. |
Однако коммунистическое движение сохранилось, в основном в нём доминировал профсоюз учителей. |
The movement recommended a 'no' vote at the EU referendums in 1993, 1998 and 2000. |
Движение призывало голосовать против Евросоюза на референдумах 1993, 1998 и 2000 годов. |
In its early period - until around 1937 - Rexism cannot accurately be categorised as a fascist movement. |
В ранний период, до 1937 года, рексизм нельзя точно классифицировать как фашистское движение. |
Despite certain defeats, he believes that the communist movement is "developing magnificently". |
Несмотря на определенные поражения, он считает, что коммунистическое движение является «великолепно растущим». |