In early 1991, he was one of the founders and the vice-chairman of the Movement for a Democratic Slovakia. |
В начале 1991 он стал одним из учредителей и вице-председателем партии Движение за демократическую Словакию. |
The party was established on 8 February 1997 as the Movement for a Democratic and Prosperous Moldova (MDPM). |
Демократическая партия Молдовы была основана 8 февраля 1997 года под названием Движение за демократическую и процветающую Молдову. |
In May 1991 after the fall of the military dictator of Somalia, Siad Barre, the Somali National Movement declared the independence of Somaliland. |
В мае 1991 года после падения военной диктатуры Сиада Барре повстанческое Сомалийское национальное движение объявило о независимости Сомалиленда. |
Movement on it overlaps only on holidays and at the time of other events. |
Движение по ней перекрывается только в праздничные дни и на время проведения других мероприятий. |
Sent into deep cover six years ago to infiltrate the People's Liberty Movement - Uzbekistan's main opposition party. |
Шесть лет назад был направлен под прикрытием в Народное Освободительное Движение - главную оппозиционную партию Узбекистана. |
The 1956 general elections saw the emergence of the People's National Movement under the leadership of Eric Williams. |
На выборах 1956 года победила консервативная партия Народное Национальное Движение под руководством Эрика Уильямса). |
It just so happened that the Civil Rights Movement was the perfect thing to help him bring his cause to life. |
Так получилось, что Движение Гражданских Прав просто позволило ему воплотить свои идею в жизнь. |
Social Idea Movement (Movimento Idea Sociale, MIS) is an Italian neo-fascist political party. |
Движение социальной идеи (итал. Movimento Idea Sociale; MIS) - итальянская ультраправая партия. |
Particularly influential was the Free Access to Law Movement which by 2014 had 54 national and regional member organizations. |
Особенно влиятельным было движение Free Access to Law Movement (FALM), включавшее к 2014 году 54 национальные и региональные организации. |
The Indonesian government called the group the Aceh Security Disturbance Movement. |
Правительство Индонезии называло движение «Ачехским движением нарушения безопасности». |
The party was founded by former President of Cyprus George Vasiliou in 1993 as Kinima Eleftheron Dimokraton ("Movement of Free Democrats"). |
Партия была основана в 1993 бывшим президентом Кипра Георгиосом Василиу как «Движение свободных демократов» (греч. |
For his contribution to the Olympic Movement, the International Olympic Committee awarded him the Olympic Order in 1985. |
За вклад в олимпийское движение Международный олимпийский комитет в 1985 году наградил Зайлера «Олимпийским орденом». |
The country was a one-party state at the time, with the National Revolutionary Movement for Development the sole legal party. |
В то время страна была однопартийной республикой, а Национальное революционное движение за развитие - единственной разрешённой в стране партией. |
Movement for a Europe of Nations and Freedom. |
Входила в Движение за Европу свобод и демократии. |
Luo was elected to parliament representing the Movement for Multi-Party Democracy in the Mandevu constituency in 1996. |
В 1996 году Луо была избрана в парламент от избирательного округа Мандеву, представляя Движение за многопартийную демократию. |
The June Movement was founded at a conference at Christiansborg on 23 August 1992. |
Движение «Июнь» было учреждено на конференции в Кристианборге 23 августа 1992 года. |
While addressing decision-making in the Security Council, the Movement was not far from reality. |
Рассматривая вопрос принятия решений в Совете Безопасности, Движение было недалеко от реальности. |
The higher you climb, the more The Movement asks of you. |
Чем выше поднимаешься, тем большего требует от тебя Движение. |
I want to take The Movement to the next you. |
Я хочу привести Движение к следующему поколению... с тобой. |
The Movement also rejected the Government's move to confer full police powers on homeland police forces involved in "cross-border operations". |
Движение отвергло также решение правительства о наделении всеми полномочиями полиции полицейских подразделений "хоумлендов", участвующих в "пограничных операциях". |
For example, "The Movement for the Protection of Human Rights", in Belgrade is duly registered as a political party. |
Например, "Движение в защиту прав человека" в Белграде должным образом зарегистрировано в качестве политической партии. |
The Movement has throughout the years unequivocally supported all measures directed towards the eradication of apartheid. |
На протяжении многих лет Движение неизменно поддерживало любые меры, направленные на ликвидацию апартеида. |
The biggest of these is the People's Association Youth Movement which has 81 branches and more than 100,000 members. |
Самая крупная из них - Движение народной ассоциации молодежи, которое имеет 81 отделение и насчитывает в своих рядах более 100000 членов. |
In these efforts, the Olympic Movement, through its sporting and educational structures, is an indispensable and very appropriate partner. |
В этих усилиях Олимпийское движение, благодаря своим спортивным и образовательным структурам, является незаменимым и самым подходящим партнером. |
The Olympic Movement, through its activities and programmes, has played an important role in the search for world peace. |
Олимпийское движение в рамках своей деятельности и программ сыграло важную роль в деле обеспечения мира. |