Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
In Costa Rica a national network of youth for the prevention of violence was participating in the legislative commission on children and teenagers in Parliament, and in Japan a nation-wide "Movement for a brighter society" promoted juvenile crime prevention activities at the community level. В Коста - Рике национальная сеть молодежи по предупреждению насилия участвует в работе парламентской комиссии по разработке законодательства, касающегося детей и подростков, а в Японии общенациональное "Движение за светлое будущее" содействует осуществлению мероприятий по предупреждению преступности на общинном уровне.
Similarly, the Green Earth Organization of Ghana and the Uganda Women's Tree Planting Movement led women in afforestation efforts to provide fuelwood and efficient stoves, encouraging women to manage nurseries. Подобно этому, Организация «Зеленая планета» в Гане и Движение женщин за посадку деревьев в Уганде направляют усилия женщин по восстановлению лесов в целях обеспечения топливной древесины и экономичных печей, поощряя женщин к управлению лесопитомниками.
In that regard, the Movement calls upon the international community, including the Quartet, to take immediate steps, including confidence-building measures between the parties, with the objective of resuming peace negotiations and restarting the peace process. В этой связи Движение призывает международное сообщество, включая «четверку», незамедлительно предпринять шаги, в т.ч. по укреплению доверия между сторонами, в целях возобновления мирных переговоров и мирного процесса.
Accordingly, the Movement re-emphasizes its commitment to supporting all efforts aimed at achieving the effectiveness of peacekeeping operations, and reiterates the following: В этой связи Движение неприсоединения вновь заявляет о своей неизменной поддержке усилий по достижению эффективности операций по поддержанию мира и обращает внимание на следующее.
In 1997, States, both mine-affected and others, the International Red Cross and Red Crescent Movement, the International Campaign to Ban Landmines and numerous other non-governmental organizations around the world came together in an unprecedented partnership to ban anti-personnel landmines. В 1997 году государства - как затронутые минами, так и другие, Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца, Международная кампания за запрещение наземных мин и многочисленные другие неправительственные организации во всем мире сплотились в беспрецедентном партнерстве с целью запретить противопехотные мины.
The Movement will call for accountability and action by leaders at every level of society - public and private, adults and young people alike - to change the world for children and with children. Движение будет требовать, чтобы обеспечивались подотчетность руководителей на всех уровнях общества - в государственном и частном секторах, взрослых и молодежи - и принятие ими мер с целью изменить мир в интересах детей и при участии детей.
Another key development that emerged in the margins of the preparatory talks was the convening of a meeting between President Kabila and rebel leaders, Mr. Jean-Pierre Bemba, of the Movement for the Liberation of the Congo, and Mr. Adolphe Onusumba. Еще одним важным событием, происшедшим в рамках подготовительных переговоров, явилась встреча президента Кабилы с лидерами повстанцев: гном Жан-Пьером Бембой, Движение за освобождение Конго, и гном Адольфом Онусумбой, Конголезское объединение за демократию.
Established in 1972, the Jamaica Movement for the Advancement of Literacy has responsibility for the organization and management of the adult education programme, working in partnership with other organizations to improve the literacy, numeracy and life skills of participants. В 1972 году было образовано Ямайское движение за развитие грамотности, в функцию которого входит налаживание и реализация программы обучения взрослого населения и которое в сотрудничестве с другими организациями ведет работу, направленную на повышение уровня грамотности, обучение счету и привитие слушателям навыков, необходимых в жизни.
Due to historically being under the control of Ternate but being located in Papua, Fakfak is torn between being pro-Indonesian or supporting the Free Papua Movement. Исторически находясь под контролем Тернате, но территориально находясь в Папуа, Факфак разрывается между тем, чтобы быть индонезийским или поддерживать Движение за Свободное Папуа.
National Regeneration Movement (Movimiento de Regeneración Nacional, MORENA) - a left-wing nationalist party, formed in 2011, and proclaimed as national party in 2014. Движение национального возрождения (исп. Movimiento Regeneración Nacional, Морена) - левая политическая партия в Мексике, официально зарегистрированная в качестве политической партии в 2014 году.
To distinguish themselves from the official leadership, Gemayel's supporters started referring to themselves as "The Kataeb Base" or "The Kataeb Reform Movement". Дабы отмежеваться от руководства Сааде-Хаджа-Пакрадуни, сторонники Жмайелей стали называть себя «Основа "Катаиб"» или «Реформистское движение "Катаиб"».
He interviews biologist E. O. Wilson and visits with members of the Korean Federation for Environmental Movement at the Korean Demilitarized Zone where few humans have penetrated since 1953. Он взял интервью у биолога Е. О. Уилсона и встречался с членами корейской федерации за экологическое движение в корейской демилитаризованной зоне, где с 1953 года редко бывали люди.
The 26th of July Movement's name originated from the failed attack on the Moncada Barracks, an army facility in the city of Santiago de Cuba, on 26 July 1953. Название «Движение 26 июля» происходит от неудавшейся атаки на казармы Монкада, армейские казармы в городе Сантьяго-де-Куба, 26 июля 1953 года.
In the context of existing and new threats and challenges, it is imperative for the Movement to continue to promote multilateralism, especially by strengthening the central role of the United Nations, including in Global Governance, defending the interests of developing countries and preventing their marginalization. В контексте существующих и новых угроз и вызовов настоятельно необходимо, чтобы Движение продолжало продвигать многосторонность посредством, в частности, укрепления центральной роли Организации Объединенных Наций, в том числе в том, что касается глобального управления, защиты интересов развивающихся стран и предотвращении их маргинализации.
Similarly, the "9/11 Truth Movement" asserts that al-Qaeda's attack on the Twin Towers was an "inside job." Подобным образом, "Движение за правду о событиях 9/11" утверждает, что атака Аль-Каиды на башни-близнецы была "внутренней работой".
The 15-M Movement had resulted in an increase of street protests and demonstrations calling for a more democratic governmental system, a halt to spending cuts and tax increases and an overall rejection of Spain's two-party system formed by both PP and PSOE. «Движение 15 миллионов» (исп. Movimiento 15-M) привело к увеличению уличных протестов и демонстраций, призывающих к демократизации государства, прекращению сокращений расходов и увеличению налогов, а также к отказу от двухпартийной системы.
In 1999, the International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples has been preparing a training session on the resolution of ethnic conflicts, targeting professionals and activists from regions experiencing such conflicts. В 1999 году Международное движение за братское единство между расами и народами занималось подготовкой учебных мероприятий по вопросам урегулирования этнических конфликтов, рассчитанных на специалистов-профессионалов и активистов из регионов таких конфликтов.
I mean, all I'm suggesting is that we remind her what The Movement did for her and what it could do for others. Я хочу сказать, что предлагаю напомнить ей, что Движение сделало для неё, и что может сделать для других.
The only parties refusing to participate in the resumed negotiations were the Azanian People's Organization (AZAPO) and the Afrikaanse Weerstandsbeweging (AWB, the Afrikaner Resistance Movement). 2 От участия в возобновившихся переговорах отказались только Народная организация Азании (АЗАПО) и "Африкаанс Верстандсбевегинг" (АВБ, Движение сопротивления африканеров) 2/.
The leaders of the political movements, including the Somali National Movement and the Somali Democratic Alliance, shall meet in Mogadishu before the end of March 1994 to discuss the implementation of the provisions of these decisions with their fellow leaders and with the other factions and groups. Лидеры политических движений, включая Сомалийское национальное движение и Сомалийский демократический альянс, проведут в Могадишо до конца марта 1994 года встречу в целях обсуждения с другими руководителями и с другими фракциями и группировками процесса осуществления положений настоящих решений.
The Revolutionary Youth Movement maintains relations with the United Nations Population Fund (UNFPA) and the International Family Planning Association, undertakes field studies and organizes educational campaigns that cover demographic concepts, reproductive health and family planning. Революционное молодежное движение поддерживает отношения с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Международной ассоциацией планирования семьи, проводит исследования на местах и организует просветительские кампании, которые посвящены демографическим концепциям, репродуктивному здоровью и планированию семьи.
The Security Council emphasizes its support for the extension of the cease-fire agreement for the whole duration of the inter-Tajik talks, and notes that the Islamic Revival Movement of Tajikistan has agreed to extend the cease-fire, albeit only for a further three months. Совет Безопасности подчеркивает, что он поддерживает продление действия соглашения о прекращении огня на весь период межтаджикских переговоров, и отмечает, что Движение исламского возрождения Таджикистана согласилось продлить сроки прекращения огня, хотя всего лишь на три месяца.
There have also been reports indicating that a third armed group, the "Bong Resistance Movement", has emerged in Bong County, but the Joint Cease-fire Monitoring Committee (JCMC) has so far been unable to confirm these reports. Поступили также сообщения о том, что в графстве Бонг появилась третья вооруженная группа - "Движение сопротивления Бонга", однако Совместный комитет по контролю за выполнением условий прекращения огня (СККПО) пока что не смог подтвердить эти сообщения.
In the United States, the League of American Wheelmen lobbied for the improvement of roads in the last part of the 19th century, founding and leading the national Good Roads Movement. Примером такой организации является Лига Американских Любителей Колёсного Транспорта (League of American Wheelmen), в конце XIX века в США возглавлявшая и финансировавшая Движение за Хорошие Дороги (Good Roads Movement).
We share the view expressed by many non-aligned and developing countries that it is essential to duly increase the proportion of Security Council members that belong to the Movement or that are developing countries. Мы разделяем мнение, высказанное многими неприсоединившимися и развивающимися странами, о том, что крайне необходимо обеспечить соответствующее увеличение доли членов Совета Безопасности, входящих в Движение неприсоединения или относящихся к числу развивающихся стран.