Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
Yes, well, lots of us support the men's rights movement. Многие из нас поддерживают движение за мужские права.
Since Newport, the movement has grown in strength. Со времён Ньюпорта, движение укрепило свои позиции.
It's a romantic movement, Curtis, it always has been. Это романтическое движение, и оно всегда таким было.
We are about to launch an aboveground, intellectually serious, fascist movement. Мы собираемся организовывать легальное, интеллектуально серьёзное фашистское движение.
Every movement puts pressure on your joints. Каждое движение оказывает давление на суставы.
Mass, electrical impulses, movement. Масса, электрические импульсы, движение.
The third movement of preparation and mutual understanding. Третье движение приготовления и взаимного понимания.
They're witnessing some movement called "Three Red Flags". У них там какое-то движение - "Три красных флага".
Q. There continues to be no freedom of association in the country or hardly any trade union movement. Вопрос В стране по-прежнему отсутствует свобода ассоциаций или какое-либо профсоюзное движение.
The principal agreement of 29 May 1994 allows for limited movement and for access to eastern Mostar for commercial traffic. В соответствии с заключенным 29 мая 1994 года важным соглашением были разрешены ограниченное движение транспорта с коммерческими грузами и проезд в восточную часть Мостара.
India has also witnessed a key movement to liberate people from bonded labour, which particularly affects the "untouchables". В Индии развернулось также широкое движение за освобождение людей от кабального труда, от которого особенно страдают "неприкасаемые".
This movement was generally referred to as the "Croatian Spring". Это движение принято называть "хорватской весной".
She noted that economic problems had strengthened the movement of women in their work of defending equal rights. Она подчеркнула, что экономические проблемы лишь усилили женское движение, выступающее в защиту равноправия женщин.
This movement is established in many regions of the territory. Это движение пустило свои корни во многих районах страны.
Armed banditry on the streets of Mogadishu has grown considerably, making movement of Somali commercial traffic, UNOSOM personnel and international humanitarian relief supplies increasingly dangerous. Масштабы вооруженного бандитизма на улицах Могадишо существенно возросли, в результате чего движение сомалийского коммерческого транспорта, передвижение персонала ЮНОСОМ и перевозка международных поставок гуманитарной помощи становятся все более опасными.
In this regard, Kuwait supports the movement towards renewal and restructuring, away from the static stereotypes of the past. В этой связи Кувейт поддерживает движение от застывших стереотипов прошлого в направлении обновления и перестройки.
This movement has resulted from the continued refusal of the right to self-determination to Kashmiri people. Это движение явилось результатом постоянного отказа жителям Кашмира в осуществлении права на самоопределение.
Inter-communal cooperation in Pyla, including the free movement of goods in the same manner as agreed in Varosha. Межобщинное сотрудничество в Пиле, включая свободное движение товаров в порядке, согласованном в Вароше.
The modes of supply most frequently included in the Schedules of Commitments are those of commercial presence and movement of consumers. Чаще всего в перечни обязательств включаются такие способы предоставления услуг, как коммерческое присутствие и движение потребителей.
In the United Nations, the women's movement has a staunch ally. В лице Организации Объединенных Наций женское движение имеет преданного сторонника.
The movement for gender equality the world over, has been one of the defining developments of our time. Движение за равенство мужчин и женщин во всем мире является одним из определяющих факторов нашего времени.
The international women's movement has come a long way. Международное женское движение прошло большой путь.
The movement appeared to be losing steam. Как оказалось, движение начало утрачивать свою силу.
To consolidate its gains and to become permanent, this vast movement must be accompanied by the democratization of international relations. Для того чтобы это движение могло закрепить свои успехи и стать перманентным, оно должно сопровождаться демократизацией международных отношений.
And today there is another factor in this equation: the pro-democracy movement in Indonesia. На сегодня в этом уравнении следует учитывать и другой фактор - демократическое движение в Индонезии.