Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
Niger Delta Women's Movement for Peace and Development Движение женщин дельты Нигера за мир и развитие
The Movement contributed to the Millennium Development Goals in general, through its Culture of Peace Initiative's co-organization of the 2009 World Summit Youth Award. Движение внесло вклад в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в целом проявившийся в участии его инициативы «Культура мира» в организации Всемирного конкурса молодежных инициатив 2009 года.
He further urged the Justice and Equality Movement to withdraw from Muhajeria without any preconditions in order to avoid any escalation in the area. Он также призывает Движение за справедливость и равенство вывести свои силы из деревни Мухаджерия без предварительных условий с целью избежать дальнейшей эскалации насилия в регионе.
Other Darfurian rebel groups joined the negotiations in Doha and many of them came together to form the Liberation and Justice Movement (LJM). Ряд других дарфурских повстанческих группировок принял участие в переговорах в Дохе, и многие из них объединились, сформировав Движение за освобождение и справедливость (ДОС).
Most members of the two groups merged into a larger group which came to be known as the Liberation and Justice Movement (LJM). Большинство членов двух групп влились в более крупную группу под названием «Движение за освобождение и справедливость» (ДОС).
President Yoweri Museveni and his ruling party, the National Resistance Movement, secured an overwhelming victory in the presidential and parliamentary elections in February 2011. Президент Йовери Мусевени и возглавляемая им правящая партия - Национальное движение за сопротивление - одержали убедительную победу на президентских и парламентских выборах в феврале 2011 года.
The Movement hopes that Member States, along with civil society and non-governmental organizations, will enhance their efforts to support the United Nations regional centres for peace and disarmament. Движение надеется, что государства-члены будут вместе с гражданским обществом и неправительственными организациями наращивать свои усилия в поддержку региональных центров Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения.
The Movement considered it important to examine the question of compensation and other sanctions-related issues raised in the various proposals currently on the agenda of the Special Committee. Движение считает важным рассмотрение вопроса о компенсации и других связанных с санкциями вопросов, поднимавшихся в рамках различных предложений, которые в настоящее время находятся на повестке дня Специального комитета.
The Movement is confident that, under your able leadership, there will be tangible advancement on the globally agreed agenda on disarmament and non-proliferation. Движение уверено, что под Вашим умелым руководством будет достигнут ощутимый прогресс в выполнении согласованной на глобальном уровне повестки дня в области разоружения и нераспространения.
The Movement hopes that the agreed goals on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects will be fulfilled at the earliest. Движение надеется, что согласованные цели ядерного разоружения и ядерного нераспространения во всех его аспектах будут достигнуты как можно скорее.
The Movement hopes that its proposal will be duly taken into consideration, and, to that end, we are ready to engage in a constructive discussion. Движение надеется, что это его предложение будет надлежащим образом учтено, и в этом плане мы готовы к его конструктивному обсуждению.
The Movement has also noted with appreciation that the Commission, while preparing that report, took into account the recently concluded review of the peacebuilding architecture. Движение также с признательностью отмечает то, что при подготовке этого доклада Комиссия учла недавно проведенный обзор архитектуры в области миростроительства.
The Movement also feels that the report should contain a concise gap analysis juxtaposing existing scenarios and potential requirements so that sequencing activities in any configuration could be logically framed. Движение также считает, что в докладе должен содержаться краткий анализ недостатков с сопоставлением существующих сценариев и потенциальных потребностей, с тем чтобы можно было логически проследить последовательность действий любой структуры.
We did so despite the fact that our party, the Sudan People's Liberation Movement, won a landslide in the recent elections. Мы пошли на этот шаг, несмотря на то, что наша партия, Народно-освободительное движение Судана, в ходе последних выборов одержала победу подавляющим большинством голосов.
Mr. Moses Muwanga, Chief Executive Officer, National Organic Agriculture Movement of Uganda, Kampala Г-н Мозес Муванга, старший исполнительный сотрудник, Национальное движение за биологически чистое сельское хозяйство Уганды, Кампала
The Movement also stresses that all initiatives and programmes, including the co-location of international staffs, must promote national capacity development, and avoid encouraging brain drain. Движение также подчеркивает, что все инициативы и программы, включая совместное размещение международного персонала, должны способствовать развитию национального потенциала и недопущению «утечки умов».
Among the armed movements, the Panel reported that the Justice and Equality Movement was the most active violator of the arms embargo. Что касается вооруженных движений, то Группа сообщила, что Движение за справедливость и равенство является наиболее активным нарушителем эмбарго на поставки оружия.
The Movement concluded that the detention of the two officers was in clear violation of the standard minimum rules for the treatment of prisoners. По итогам посещения движение пришло к выводу, что условия содержания этих двух офицеров явно не соответствуют минимальным стандартным правилам обращения с заключенными.
The World Federalist Movement has continued its involvement in the process on sustainable development from the Earth Summit in Rio in 1992. Всемирное федералистское движение продолжает участвовать в процессе обеспечения устойчивого развития по итогам встречи на высшем уровне «Планета Земля», проходившей в Рио-де-Жанейро в 1992 году.
The Greens Movement of Georgia monitors water quality in different villages by using the water safety plan (WSP) approach. Организация "Движение зеленых Грузии" наблюдает за качеством вод в различных деревнях с помощью подхода, основывающегося на плане по обеспечению безопасности воды (ПБВ).
The Olympic Movement is composed of the International Olympic Committee, the International and National Sport Federations and the 205 National Olympic Committees. Олимпийское движение состоит из Международного олимпийского комитета, Международной спортивной федерации, национальных спортивных федераций и 205 национальных олимпийских комитетов.
The Movement attached great importance to the safety of United Nations peacekeepers and remained gravely concerned about the precarious security environment prevailing in many peacekeeping missions. Движение придает большое значение безопасности персонала по поддержанию мира Организации Объединенных Наций и по-прежнему испытывает глубокую обеспокоенность по поводу небезопасной обстановки, которая сложилась во многих миссиях по поддержанию мира.
Main political parties: Anguilla United Front; Anguilla United Movement; Anguilla National Strategic Alliance; Anguilla Democratic Party. Основные политические партии: Объединенный фронт Ангильи; Объединенное движение Ангильи; Национальный стратегический альянс Ангильи; Демократическая партия Ангильи.
The Sudan Liberation Movement (Free Will Faction, headed by Professor Abd al-Rahim Moussa); Освободительное движение Судана (группировка «Свободная воля», возглавляемая профессором Абд аль-Рахимом Муссой);
The National Congress Party and the Sudan People's Liberation Movement participated in all 12 Assessment and Evaluation Commission plenary meetings Партия Национальный конгресс и Народное освободительное движение Судана принимали участие во всех 12 пленарных заседаниях Комиссии по обзору и оценке