Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
The Coexistence Political Movement, representing the Polish minority, has 49 deputies elected in the 1998 local elections, in 21 towns and villages of the region. Движение за политическое сосуществование, отстаивающее интересы польского меньшинства, представлено 49 депутатами, избранными в ходе местных выборов, состоявшихся в 1998 году в 21 городе и селе этого района.
Citing the dangers posed by nuclear armaments to mankind, the Movement called for a reversal of the nuclear arms race and the complete elimination of nuclear arsenals. Ссылаясь на угрозы для человечества, создаваемые ядерным оружием, Движение призывает обратить вспять гонку ядерных вооружений и завершить процесс ликвидации ядерных арсеналов.
Activities of the Global Movement for Children include "Lesson for Life", a global initiative that has taken place on World AIDS Day each year since 2004. Всемирное движение в интересах детей обеспечивает осуществление в глобальном масштабе инициативы «Урок на всю жизнь», мероприятия в рамках которой с 2004 года проводятся ежегодно в контексте Всемирного дня борьбы со СПИДом.
The Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement, one of the major non-governmental organizations in this field, has provided great assistance in that regard. Международное женское движение за мир, возглавляемое Сюзанной Мубарак, одна из крупнейших неправительственных организаций в этой области, оказывает в этой связи огромную помощь.
A violent demonstration, organized by the Movement for Self-Determination in Pristina on 10 February 2007, targeted Mr. Ahtisaari's proposal. 10 февраля 2007 года Движение за самоопределение организовало в Приштине демонстрацию, которая сопровождалась насилием и участники которой выступали против предложения г-на Ахтисаари.
Pembinaan Kesejahteraan Keluarga (Family Welfare Movement), Indonesia Движение за благополучие семьи»), Индонезия
Since its accreditation in 1996, our Movement has established a team of delegates to attend and monitor proceedings at the Commission on Human Rights in Geneva. С момента своего основания в 1996 году Движение создало группу представителей, которым поручено участвовать в работе Комиссии по правам человека в Женеве и следить за выполнением ее решений.
Despite the government's crisis of legitimacy and endemic mismanagement, the Green Movement - nominally led by opposition presidential candidates Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi - faces major obstacles. Несмотря на кризис легитимности и повальную бесхозяйственность правительства, «Зелёное движение» (номинально возглавляемое оппозиционным кандидатом в президенты Миром Хоссейном Мусави и Мехди Карруби) сталкивается с серьёзными препятствиями.
This breakthrough followed a planned assessment in November 1997 from which the Sudanese People's Liberation Movement (SPLM) had withdrawn. Этот прорыв произошел после плановой оценки в ноябре 1997 года, от участия в которой Суданское народно-освободительное движение (СНОД) уклонилось.
In August 1995, Sri Lanka launched the Samurdhi (Prosperity) Movement, which is to help 1.2 million families to rise above the poverty line. В августе 1995 года в Шри-Ланке было начато движение к "самурдхи" (процветанию), в рамках которого планируется оказать помощь 1,2 млн. семей, живущих за чертой бедности.
For the Movement for Democracy and Justice in Chad За Движение за демократию и справедливость в Чаде
Likewise, the Global Movement for Children is demonstrating the power of working together, including with children and young people themselves, towards common ends. Кроме того, Всемирное движение в интересах детей олицетворяет собой силу взаимодействия, в том числе с самими детьми и молодежью, достижении общих целей.
Hassan Aden Ahmed, Somali Democratic Movement Хассан Аден Ахмед, Сомалийское демократическое движение
Jamaica Movement for the Advancement of Literacy (JAMAL) Ямайское движение за повышение грамотности населения (ЯДПГН);
The Movement against Racism and for Friendship among Peoples acknowledges with thanks your letter of 31 January and the attached file. Движение за дружбу между народами и против расизма получило ваше письмо от 31 января и прилагающиеся к нему материалы и выражает признательность за них.
The Movement against Racism and for Friendship among Peoples is an international organization that has been on the Roster of the Council since 1974. Движение против расизма и за дружбу между народами - это международная организация, которая с 1974 года включена в Реестр Совета.
The Women's Social Movement and the numerous non-governmental organizations that were working freely in Colombia played a fundamental role in expanding women's political participation. Социальное движение женщин и многочисленные неправительственные женские организации, которые свободно функционируют в Колумбии, играют исключительно важную роль для расширения масштабов участия женщин в политической жизни.
The People's Movement for Human Rights Education reported on recent developments in the human rights cities programme. Народное движение в поддержку образования в области прав человека сообщило о последних мероприятиях в рамках «Программы городов в области прав человека».
The Movement recognizes the important role that the United Nations disarmament machinery plays in the area of nuclear disarmament and non-proliferation. Движение признает ту важную роль, которую механизм разоружения Организации Объединенных Наций играет в области ядерного разоружения и нераспространения.
Movement against Small Arms in West Africa Движение против стрелкового оружия в Западной Африке
The clashes became more intense following the period of the Justice and Equality Movement's suspension of its participation in the Doha negotiations early in May 2010. Столкновения участились после того, как в начале мая 2010 года Движение за справедливость и равенство приостановило свое участие в переговорах в Дохе.
Global Youth Movement for the Alliance of Civilizations Глобальное молодежное движение «Альянса цивилизаций»
Movement was later restricted owing to the security situation and the material was transported by road Позднее в связи со сложившейся ситуацией в плане безопасности движение было ограничено и материалы перевозились наземным путем
The International Red Cross and Red Crescent Movement discussed disaster risk reduction at its twenty-eighth International Conference in Geneva in December 2003. Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца обсуждало вопросы уменьшения опасности стихийных бедствий на своей двадцать восьмой Международной конференции в Женеве в декабре 2003 года.
In that regard, the Movement reiterated its rejection of the so-called right of humanitarian intervention, which has no basis in the Charter or in international law. В этой связи Движение неприсоединения подтвердило свое неприятие так называемого «права на гуманитарную интервенцию», которое не находит оснований ни в Уставе Организации Объединенных Наций, ни в международном праве.