| Skills can provide Sonic with improved movement, offensive, and defensive capabilities, as well as special attacks. | «Skills» обеспечивают Сонику улучшенное движение, наступление и оборонительные возможности, а также специальные атаки. |
| The movement was built around the separatist organization ETA, which had launched a campaign of attacks against Spanish administrations since 1959. | Движение было построено вокруг сепаратистской организации ЭТА, которая с 1959 года начала вооружённое сопротивление Испанской администрации. |
| The work of the movement provided a catalyst for increasing official open access publication of legal information online by government agencies themselves. | Движение FALM послужило катализатором для расширения практики официального открытого доступа к правовой информации в Интернете со стороны самих государственных органов. |
| From the 1950s, there was a growing movement for secession and restoration of Arakan independence. | С 1950 поднялось растущее движение за независимость и восстановление араканской государственности. |
| The style is noted for its sense of vitality, movement and freedom. | Этот стиль был отмечен за его жизнеспособность, движение и свободу. |
| After World War II, socialism and communism movement were made possible again. | После Второй мировой войны социалистическое и коммунистическое движение в Японии снова стало возможным. |
| As the movement NLM is not registered and has no legal relationship with the state. | Как движение, НОД не регистрируется и не имеет никаких юридических отношений с государством. |
| However, she was also involved in the women's emancipation movement. | Тем не менее она была также вовлечена в движение за эмансипацию женщин. |
| The costumes also included big, clumsy boots, and the outfits were layered like an armadillo, making movement difficult. | Костюмы также включали большие, неуклюжие сапоги, а наряды были слоистыми, как шкура броненосца, что затрудняло движение. |
| The transcendentalists, led by Thoreau and Ralph Waldo Emerson, established the first major American philosophical movement. | Трансценденталистами во главе с Торо и Ральфом Уолдо Эмерсоном было создано первое крупное американское философское движение. |
| We can reflect this movement by dividing the homogeneous coordinate by a constant. | Мы можем отразить это движение путём деления однородных координат на константу. |
| Although movement in this direction will be gradual and not easy. | Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
| We call communism the real movement which abolishes the present state of things. | Мы называем коммунизмом действительное движение, которое уничтожает теперешнее состояние. |
| The protest movement that culminated with the Boston Tea Party was not a dispute about high taxes. | Протестное движение, которое завершилось Бостонским чаепитием, не было спором из-за высоких налогов. |
| What started as a political movement among elites against the colonial power, ended as a full-fledged civil war. | То, что началось как политическое движение среди элиты против колониальной зависимости, закончилось как полноценная гражданская война. |
| This movement was appropriate in the old, traditional energy. | Это движение было оправданным в старой, традиционной энергии. |
| By limiting our movement forward, we facilitate moving backwards. | Ограничивая движение вперед, способствуем движению назад. |
| Its shape and movement is mathematically fractal. | Его форма и движение - это математический фрактал. |
| We were able to match the movement of the shadow as it ran away. | Мы смогли сопоставить движение тени, когда он убегал. |
| They seem to react to movement. | Похоже, они реагируют на движение. |
| At your six o'clock, I see movement on the bridge. | Вижу движение на мосту, прямо у тебя за спиной. |
| Interlor vldeoscopes are recordlng movement on level 8. | Внутренние видеоскопы зафиксировали движение на 8 уровне. |
| Curve in the wall makes it hard for the sensors to pick up movement. | Изгиб стены не позволяет датчикам засечь движение. |
| I'd like to demonstrate that movement just like this. | Вот, угрожающее движение, вы испугались, э-э... |
| So no surprise that the sun's movement across the sky affects us too. | Поэтому не удивительно, что движение Солнца по небу воздействует и на нас. |