Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
The Movement further calls for the immediate cessation of all military strikes and the avoidance of any actions that might further aggravate tension in the region. Движение далее призывает немедленно прекратить все военные удары и избегать любых действий, которые могут привести к дальнейшей эскалации напряженности в регионе.
In regard to action 3, the Movement supports phasing out the use of gratis personnel in the Department of Peacekeeping Operations. В отношении меры З Движение поддерживает постепенный отказ от использования в Департаменте операций по поддержанию мира безвозмездно предоставляемого персонала.
On conventional weapons, the Movement recalled that the General Assembly has adopted several resolutions, including the Final Document of the Tenth Special Session. З. Что касается обычных вооружений, Движение напоминает, что Генеральная Ассамблея приняла несколько резолюций, включая Заключительный документ десятой специальной сессии.
The Movement is of the view that the action and the recommendation related to disarmament in the Secretary-General's proposal are two inseparable elements. Движение считает, что касающиеся разоружения мера и рекомендация, которые содержатся в предложении Генерального секретаря, являются двумя неразрывными элементами.
Movement of persons across the border is expected to increase in coming months and efforts will be made to bring the monitors up to strength. Как ожидается, в предстоящие месяцы движение людей через границу активизируется, и будут предприняты усилия по доведению количества наблюдателей до установленной численности.
The Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP) expressed its willingness to cooperate in implementing this proposal when it was suggested by the Special Rapporteur. Движение за выживание народа огони (ДВНО) выразило готовность принять участие в осуществлении данного предложения, выдвинутого Специальным докладчиком.
Mr. Antonio Maria Araujo, Movement of Support to the Intra-Timorese Dialogue Г-н Антониу Мария Арауйжу, Движение в поддержку межтиморского диалога
Every year, the organization also gives presentations at the seminars of other associations, such as the International Youth and Student Movement for the United Nations on 21 August 1995. Ежегодно организация также представляет на семинарах другие ассоциации, например, было представлено 21 августа 1995 года Международное молодежное и студенческое движение содействия ООН.
Two NGOs, namely the National Women's Movement and the Women's Business Group Foundation, have provided training courses to strengthen the skills of micro-entrepreneurs. Две НПО, а именно Национальное женское движение и Фонд группы женщин-предпринимателей, организовали курсы подготовки, направленные на повышение квалификации микропредпринимателей.
In its resolution 1556, the Security Council urged the parties, including SLM/A and the Justice and Equality Movement to conclude an agreement without delay. В своей резолюции 1556 Совет Безопасности настоятельно призвал стороны, включая ОДС/А и Движение за справедливость и равенство, безотлагательно заключить соглашение.
The Government of the Central African Republic intends to pursue and intensify its efforts to further integrate itself into the concert of nations in order to perpetuate the Global Movement for Children. Правительство Центральноафриканской республики намерено продолжать и активизировать свои усилия по дальнейшей интеграции в сообщество наций, с тем чтобы глобальное движение в интересах детей приобрело необратимый характер.
In the next decade, the Global Movement for Children should also be used as a powerful tool to make changes in our global cultural paradigm. В следующем десятилетии Всемирное движение в поддержку детей необходимо также использовать в качестве мощного инструмента для изменения нашей глобальной системы культурных ценностей.
The National Congress Party and the Sudan People's Liberation Movement, as well as the majority of the other political parties, have publicly accepted this timetable. Партия Национальный конгресс и Народное освободительное движение Судана, а также большинство других политических партий открыто согласились с этим графиком.
H. E. Jama, Somali National Movement Его Превосходительство Джама, Сомалийское национальное движение
The Movement reiterates that the occupying Power's lack of respect for international law and ongoing illegal occupation continue to be the major obstacles to achieving a just, lasting and comprehensive peace. Движение вновь подтверждает, что несоблюдение оккупирующей державой международного права и продолжение ею незаконной оккупации по-прежнему являются главными препятствиями на пути достижения справедливого, прочного и всеобъемлющего мира.
Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP) Движение за выживание народа огони (МОСОП)
The delegation states that, on 1 December 1990, the Patriotic Salvation Movement came to power, bringing Hissein Habré's dictatorship to an end. Делегация напомнила, что 1 декабря 1990 года к власти пришло Патриотическое движение спасения, положившее конец диктатуре Хиссена Хабре.
In that regard, the Movement also supports the request that the plenary meeting of the General Assembly should be held on 17 March 1998. В этих целях Движение неприсоединившихся стран присоединяется к просьбе о проведении пленарного заседания Генеральной Ассамблеи 17 марта 1998 года.
In this regard the Movement is seeking clarification on financial implications and the impact on the programmes of work of both offices in Geneva and New York. В этой связи Движение неприсоединившихся стран хотело бы получить разъяснения относительно финансовых последствий и воздействия на программы работы подразделений в Женеве и Нью-Йорке.
ICRC and the International Red Cross and Red Crescent Movement supported the proposal to establish an international criminal court. МККК и Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца поддерживают проект создания международного уголовного суда.
The Movement also calls for the prompt settlement of the question of the Shaba'a farms, in full respect for Lebanese territorial integrity, as stipulated in resolution 1701. Движение также призывает к скорейшему разрешению вопроса о территории Мазария-Шабъа при полном соблюдении ливанской территориальной целостности согласно резолюции 1701.
The Movement would like also to underscore the need to identify innovative financial and logistical support mechanisms that focus on the requirements of the African Union at the continental level. Движение также хотело бы подчеркнуть необходимость определения новаторских механизмов оказания финансовой и материально-технической поддержки с уделением основного внимания потребностям Африканского союза на континентальном уровне.
The Committee also welcomes the involvement of children and youth in the dissemination of the Convention (e.g. the Young Voices Movement). Комитет также приветствует привлечение детей и молодежи к распространению информации о Конвенции (например, Движение "Молодые голоса").
Under its Executive Director, Carol Bellamy, UNICEF has successfully undertaken the Global Movement for Children and the "Say Yes for Children" campaigns. Под руководством своего Директора-исполнителя Карол Беллами ЮНИСЕФ успешно организовал Всемирное движение в интересах детей и кампании «Скажи детям «да»».
We note that the Central African Liberation Movement for Justice has committed to laying down its arms and entering into a dialogue with the Government. Мы отмечаем, что Движение центральноафриканских освободителей за справедливость обязуется сложить оружие и вступить в диалог с правительством.