The movement left substantial records in the form of Persian literature and new forms of poetry. |
Движение оставило заметный след в истории развития персидской литературы, породив огромное количество произведений, а также новые формы поэзии. |
It was important as it converted the Front from a military organization to a purely political movement. |
Его значение заключается в преобразовании Народного фронта освобождения Эритреи из военной организации в политическое движение. |
The movement of mass ejected from the Sun is known as the solar wind. |
Движение частиц, испускаемых Солнцем, называется солнечным ветром. |
The Tea Party movement claims the United States used to have a small government and has turned away from that ideal. |
Движение чаепития утверждает, что США традиционно имели «малое правительство» и лишь позже отвернулись от этого идеала. |
The movement successfully built a base of supporters, both in the public and in the media. |
Движение успешно набрало сторонников как в обществе, так и в средствах массовой информации. |
There's also a burgeoning suburban farming movement - sort of victory gardens meets the Internet. |
Есть и процветающее движение сельского хозяйства в пригороде - победная комбинация садов и Интернет. |
It's a movement to save the earth. |
Это движение во имя спасения планеты. |
We're seeing real movement to repeal some of the most evil, ugly gun lobby legislation passed over the last dark decade. |
Мы видим движение к аннулированию самых пагубных и безобразных законов, принятых оружейным лобби за последнее мрачное десятилетие. |
And then it also extracts movement. |
А затем он также выделяет движение. |
It's bigger than the anti-apartheid movement. |
Оно шире, чем движение борьбы с апартеидом. |
The first is that the movement, such as it is, stops at America's borders. |
Первая: движение само по себе существует только в границах США. |
As we heard earlier, movement is very important in these kinds of living systems. |
Как мы слышали ранее, движение очень важно в живых системах такого типа. |
When Kabila started his movement to liberate Congo, so Mobutu soldiers started moving and retreated. |
Когда Кабила основал движение, чтобы освободить Конго, солдаты Мобуту начали отступать и двигаться с востока на запад. |
So whether it's through sensors or videos, or apps, we can track our movement with incredibly fine detail. |
С сенсоров, видео или приложений мы можем отследить наше движение с удивительной точностью. |
I wish for you to help build a social movement of more than one million American activists for Africa. |
Я хочу, чтобы вы помогли создать общественное движение, состоящее из более одного миллиона американских активистов по африканским проблемам. |
As soon as the treadmill belt starts moving, the animal shows coordinated movement of the leg, but without the brain. |
Как только беговое полотно начинает двигаться, животное демонстрирует координированное движение ног, но без участия мозга. |
Similarly, when you put motor output on movement output, it's extremely noisy. |
Подобным образом, когда вы выводите мощность двигателя на движение - шума очень много. |
So the important point here is the right hand always does the same things - sinusoidal movement. |
Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение. |
And we hypothesize based on the tickling study that when one child hits another, they generate the movement command. |
Мы предполагаем, основываясь на исследованиях щекотки, что когда один ребёнок бьёт другого, они порождают команду на движение. |
These leaders are trying to forge a massive national nonviolent movement to end the occupation and build peace in the region. |
Их лидеры стараются развернуть широкое движение ненасильственного сопротивления, чтобы прекратить оккупацию и создать мирные условия в регионе. |
There are many diseases which effect movement. |
Есть много болезней, которые воздействуют на движение. |
You only need to store things which are really going to effect movement. |
Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение. |
So the movement with your legs will change the color of your horizon. |
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. |
So you can reconstruct a whole movement. |
Так, вы можете воссоздать целое движение. |
It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense. |
Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях. |