Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
How, many wondered, had the great Olympic Movement prospered? Как, удивлялись многие, сумело выстоять великое Олимпийское движение?
The initial draft of the law was proposed in 2003 by then Minister of Culture Jean-Jacques Aillagon (Union for a Popular Movement, UMP). Первоначальный проект закона предложен в 2003 году тогдашним министром культуры Жан-Жак Айягоном (Союз за народное движение, СНД).
The spirit of the school was fundamentally influenced by the Arts and Crafts Movement of Britain, as well as by Hungarian folklore. На дух школы оказало заметное влияние Движение искусств и ремесел в Великобритании, а также венгерское народное искусство.
We are the October 8th Revolutionary Movement: the MR-8. МЫ Революционное Движение 8-го Октября - МР-8
In 1997, Aali was elected as the member of the Senate for a six-year term with support of Muttahida Qaumi Movement. В 1997 году Аали избран на шестилетний срок членом Сената от партии Движение Муттахида Кауми.
Movement on the right, fire into the canyon Движение вправо! Огонь по ущелью!
Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement? Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав?
In 1990, Drašković founded the Serbian Renewal Movement (Srpski Pokret Obnove, SPO), a democratic nationalist party. В 1990 году Драшкович основал партию «Сербское движение обновления» (СДО).
During his studies, he emerged as a leader of a student organisation, APMSO, a student wing of the Muttahida Qaumi Movement (MQM). Будучи студентом он интересовался политикой и являлся лидером студенческой организации APMSO (Движение Муттахида Кауми).
The Workers' Socialist Movement (Spanish: Movimiento Socialista de los Trabajadores, MST) is a Trotskyist (left-wing socialist) political party in Argentina. Социалистическое движение трудящихся (исп.: Movimiento Socialista de los Trabajadores, MST) - левая социалистическая политическая партия троцкистского толка в Аргентине.
They helped me at a very hard time in my life, so I've always worn the Eye, supported The Movement. Они помогли мне в трудный период моей жизни, так что я всегда носила Око, поддерживала Движение.
I just wanted to come and wish you both well in person and let you know that I am leaving The Movement. Я просто хотел зайти и лично пожелать вам удачи и сказать, что я покидаю Движение.
Is there one for Western Movement in America, 19th century? Есть ли движение в Западную Америку, 19 век?
In this connection, the Movement has consistently maintained a policy of not establishing diplomatic relations with the Pretoria regime and has always supported the call for the imposition of comprehensive mandatory sanctions by the Security Council. В этой связи Движение последовательно проводило политику отказа от установления дипломатических отношений с режимом Претории и всегда поддерживало призыв к введению всеобъемлющих обязательных санкций Советом Безопасности.
The Olympic Movement not only was the springboard for the organization of modern sports but is the glue that keeps them together. Олимпийское движение не только было трамплином для организации современных видов спорта, но и является склеивающим веществом, удерживающим их вместе.
A number of non-governmental organizations had provided support, particularly the 31st December Women's Movement, which actively sought to involve women in national development. Целый ряд неправительственных организаций оказывает ему помощь, в частности Движение женщин 31 декабря, которое активно поддерживает участие женщин в национальном развитии.
Maj.-Gen. Roosevelt JOHNSON - United Liberation Movement of Liberia for Democracy (ULIMO-J) Генерал-майор Рузвельт ДЖОНСОН - Объединенное освободительное движение Либерии за демократию (УЛИМО-Д)
We urge our Movement to advance in the process of promoting equal access by women to decision-making positions in all fields and at all levels. Мы настоятельно призываем наше Движение всячески способствовать процессу предоставления равного доступа женщинам к руководящим должностям во всех областях и на всех уровнях.
Mr. Roger S. Wareham, December 12th Movement 1424th Г-жа Роджер С. Уорхэм, Движение 12 декабря 1424-е
The Movement fully supports this initiative and is fully committed to participating in the forthcoming discussions on the preliminary report before the end of the forty-eighth session. Движение полностью поддерживает эту инициативу и в полной мере намеревается принять участие в предстоящих дискуссиях по предварительному докладу до конца сорок восьмой сессии.
This time, however, the Movement sees the dialogue as being based on the economic imperatives of mutual interests and benefits, genuine interdependence and shared responsibility. Сегодня, однако, Движение считает, что этот диалог должен быть основан на экономических императивах взаимных интересов и выгод, подлинной взаимозависимости и совместной ответственности.
The Movement expresses its conviction that the aforementioned legislation is contrary to international law and to the norms and principles governing peaceful and friendly relations among nations. Движение выражает свою убежденность в том, что вышеупомянутый закон противоречит международному праву и нормам и принципам, регулирующим мирные и дружественные отношения между государствами.
The Democratic Women's Movement was established in Athens in 1975 and operates in both the centre and the province. Демократическое женское движение было создано в 1975 году в Афинах, имеет филиалы в провинциях.
The Movement emphasizes that the full implementation of all relevant Security Council resolutions by all parties constitutes the only means for establishing durable peace, security and stability in the region. Движение подчеркивает, что единственным способом установления прочного мира, безопасности и стабильности в регионе является полное выполнение всех соответствующих резолюций Совета Безопасности всеми сторонами.
International Federation for the Third World Movement against the Движение стран третьего мира против эксплуатации женщин