According to the legend, young sir Petr Alekseevich, traveling around the neighborhood with his generals, watched the movement of Russian ships to the shipyard to the mouth of Temernik. |
Согласно преданию, молодой государь Пётр Алексеевич, разъезжая по окрестностям с генералами и казачьями старшинами, наблюдал движение русских кораблей к верфи в устье Темерника. |
In the SZ and SSZ, the power of the teaching king is described as 狛犬と奔王をあわせた動き "the combined movement of a lion-dog and a queen". |
В SZ и SSZ, сила учебного короля описана как 狛犬と奔王をあわせた動き «комбинированное движение львиной собаки и ферзя». |
The whitetip reef shark is highly responsive to the olfactory, acoustic, and electrical cues given off by potential prey, while its visual system is attuned more to movement and/or contrast than to object details. |
Рифовые акулы сильно реагируют на обонятельные, акустические и электрические сигналы, испускаемые потенциальной добычей, а их зрительная система больше настроена на движение и/или контрастность, чем на чёткость. |
The movement defines Kitsch as synonymous with the arts of ancient Rome or the techne of ancient Greece. |
Движение определяет китч как синоним древнеримского Ars или древнегреческого Techne. |
Meibion Glyndŵr (Welsh pronunciation:, Sons of Glyndŵr) was a Welsh nationalist movement violently opposed to the loss of Welsh culture and language. |
«Сыны Глиндура» (валл. Meibion Glyndŵr) - в прошлом насильственное националистическое движение в Уэльсе, провозгласившее своей основной целью сохранение валлийской культуры и языка. |
In order to move a unit, the player must select them and point their cursor over the desired location; however, movement is restricted within a turn. |
Для того, чтобы переместить одно подразделение, игрок должен выбрать его и указать курсор в нужное место; однако движение разрешено только в свой ход. |
The "free silver" movement, a key plank for the party in 1896 and 1900, was popular among indebted Western farmers who felt that inflation would help them repay their debts. |
Движение «свободного серебра», ключевая идея партии в 1896-х и 1900-х годах, пользовалось популярностью у западных фермеров, которые считали, что инфляция поможет им погасить долги. |
The ridge's movement may also have changed the type of faulting along the coast, causing strike-slip faults (faults that move horizontally past each other). |
Движение хребта, возможно, также изменяет тип разломов вдоль побережья, вызывая сдвиги (разломы, которые перемещаются горизонтально относительно друг друга). |
The "righteous monk" (義士; uisa) movement was led by Hyujeong (1520-1604), a Seon master and the author of a number of important religious texts. |
Движение «Праведный монах» возглавил Сосан Хючжон (서산대사, 西山休靜; 1520-1604), сон-мастер и автор ряда важных религиозных текстов. |
Special emphasis during montage was given to the rhythm: he took charge of the "natural processes", and the traffic and movement of citizens on the streets. |
Особый акцент при монтаже уделялся ритму: он подчинял себе и «природные процессы», и движение машин, и перемещение горожан по улицам. |
The movement was formed in April 1932 by General Diaz Valderrama, Carlos Keller (the main ideologue of the group) and Jorge González von Marées, who became leader. |
Движение было создано в апреле 1932 года генералом Диасом Вальдеррамой, Карлосом Келлером (главный идеолог группы) и Хорхе Гонсалесом фон Марэесом, который стал лидером. |
Mudhoney, which was formed by former members of Green River, served as the flagship band of Sub Pop during their entire time with the label and spearheaded the Seattle grunge movement. |
Группа Mudhoney, которая была сформирована бывшими членами Green River, была флагманским коллективом Sub Pop на протяжении всего времени сотрудничества с лейблом и возглавляла гранжевое движение Сиэтла. |
Duceppe eventually entered the leadership contest, but withdrew after only one day due to poor polling and a growing sense that the sovereigntist movement would be divided if he won. |
Дюсеп в конечном итоге вошёл в конкурс лидерства, но покинул его после первого же дня из-за плохого голосования и чувства, что движение суверенитета будет разделено, если он выиграет. |
In 1995, he founded the nationalist Ena, Mamuli, Sartsmunoeba ("Language, Homeland, Religion") movement, and was elected to the Parliament of Georgia. |
В 1995 году он основал ультранационалистическое движение «Эна, Мамули, Сарцмуноэба» («Язык, Отечество, Религия») и был избран в грузинский парламент. |
The Tea Party movement has been arguing for repealing the Seventeenth Amendment entirely, claiming that it would protect states' rights and reduce the power of the federal government. |
Движение чаепития находится в авангарде кампании за полную отмену Семнадцатой поправки, утверждая, что это защитит права штатов (англ.) и уменьшит власть федерального правительства. |
Cinéma pur, a French avant-garde film movement in the 1920s and 1930s, also influenced the development of the idea of art film. |
Cinéma pur, французское авангардное движение 1920-х и 1930-х годов, также повлияли на развитие идей артхауса. |
Sharadze was involved in the anti-Soviet Georgian national movement in the late 1980s and was closely associated with Zviad Gamsakhurdia who became, in 1991, the first elected President of Georgia. |
Шарадзе был вовлечён в антисоветское грузинское национальное движение в конце 1980-х и был тесно связан со Звиадом Гамсахурдиа, который стал в 1991 году первым избранным президентом Грузии. |
She joined Sinn Féin and Inghinidhe na hÉireann ('Daughters of Ireland'), a revolutionary women's movement founded by the actress and activist Maud Gonne, muse of W. B. Yeats. |
Она вступила в Шинн Фейн и Inghinidhe na hÉireann («Дочери Ирландии»), женское революционное движение, основанное актрисой и активисткой Мод Гонн, музой У. Б. Йейтса. |
Civic movement stresses that every republic will realize its domestic and foreign policy independently, but altogether will provide collective security, common border security, unified custom space, and currency. |
Движение декларирует, что каждая республика будет самостоятельно реализовывать свою внутреннюю и внешнюю политику, но все вместе будут обеспечивать себя коллективной безопасностью, совместно будут охранять внешнюю границу, будут иметь единое таможенное пространство и денежную единицу и тому подобное. |
Gruppo 7 mounted three exhibitions between 1926 and 1931, and the movement constituted itself as an official body, the Movimento Italiano per l'Architettura Razionale (MIAR), in 1930. |
Между 1926 и 1931 годами Gruppo 7 провела три выставки, в 1930 году движение стало официальным органом рационалистического архитектурного движения «Movimento Italiano per l'Architettura Razionale» (MIAR). |
Apart from running its turn-based battle system in real time, similarly to the Final Fantasy series, the game supports limited movement during battle. |
Помимо пошаговой системы боя в реальном времени, как в серии Final Fantasy, игра поддерживает ограниченное движение во время боя. |
Similarly, we rely on our sight and our ability to hear and control movement of our body to walk or drive and perform most tasks in our lives. |
Аналогично, мы опираемся на наше зрение и нашу возможность слышать и контролировать движение нашего тела для прогулок или вождения автомобиля и осуществляем большинство задач в нашей жизни. |
With more than 220 outlets, as many groups and 7000 volunteers, they form a movement which, guided by the principles of fair trade, pursues objectives similar to those of Oxfam Solidarity. |
Обладая более чем 220 торговыми точками, множеством групп и 7000 добровольцев, они образуют движение, которое, руководствуясь принципами справедливой торговли, преследует цель, аналогичную цель Oxfam Solidarity. |
What matters is not its physical reality as his membership in a state of nature becomes a shell floating on the waves or the powerful and incessant movement of the sea. |
Дело не в его физической реальности, как его членство в состояние природы становится оболочкой, плавающей на волнах или мощный и непрерывное движение на море. |
In Caloil Inc. v. Canada (1971) the Court upheld a law prohibiting the movement of imported oil as a form of regulating inter-provincial trade. |
В деле Caloil против Канады (1971) Суд сохранил закон, запрещающий движение импортной нефти, как вид регулирования межпровинциальной торговли. |