Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
Outmoded traditions of State sovereignty must not derail the movement towards establishing an international criminal court. Устаревшие традиции суверенитета государства не должны свернуть с пути движение в направлении учреждения Международного уголовного суда.
All that, combined with communications technology, permitted the rapid movement of capital on a massive scale. Все это в сочетании с технологией коммуникаций позволяет осуществлять быстрое и крупномасштабное движение капиталов.
In addition, the vibrant trade union movement ensures that policies are properly implemented and monitored. Кроме того, активное профсоюзное движение обеспечивает контроль за должным осуществлением этих мер.
This movement was supported by Mobutu from exile. Это движение пользовалось поддержкой находившегося в изгнании Мобуту.
Former President Aristide had formed a new political movement, LAVALAS. Бывший президент Аристид сформировал новое политическое движение ЛАВАЛАС.
In fact, there is an increasing worldwide movement against child labour. Действительно, в мире ширится движение борьбы против детского труда.
As for the Sudan's allegations that Uganda was supporting the rebel movement in the Sudan, he categorically rejected them. Что касается утверждений Судана о том, что Уганда поддерживает повстанческое движение в Судане, то премьер-министр категорически отверг их.
The Shiite movement AMAL increased its attacks against IDF/DFF. Активизировало свои нападения на ИДФ/ДФФ шиитское движение "Амаль".
The third and latest phase involves the emergence of global production networks, signifying a movement towards a truly supra-national global economy. На третьем и последнем этапе происходит формирование глобальных производственных сетей, знаменующее движение в сторону подлинно наднациональной глобальной экономики.
The country's cooperative movement was launched in 1946. Кооперативное движение зародилось в стране в 1946 году.
The cooperative movement began in Jordan in the 1950s, but prior to 1980 there were no women's cooperatives. Кооперативное движение началось в Иордании в 50-х годах, однако до 1980 года женских кооперативов не было.
In case of continued contravention the Supreme Court may dissolve the party or movement. В случае многократных нарушений Верховный суд может распустить партию или движение.
I am happy to hear that there is movement in that direction. Я рад услышать, что началось движение в этом направлении.
It is gradually evolving as a global movement. Она постепенно превращается во всемирное движение.
Cities were closed and movement between the cities was forbidden. Города были закрыты, и движение между ними запрещено.
Positive movement on the Lebanese negotiating track is likewise of great importance for attaining a comprehensive settlement. Позитивное движение по ливанскому переговорному "треку" также имеет важное значение для достижения всеобъемлющего урегулирования.
In many countries, the cooperative movement has developed strong lobbying forces to apply political pressure to pass or protect favourable legislation. Во многих странах кооперативное движение сформировало сильные лоббистские структуры для оказания политического давления в целях обеспечения принятия или сохранения благоприятных для них законов.
They have recognized the cooperative movement as a distinct and major stakeholder in both national and international affairs. Они признали, что кооперативное движение является отдельным и важным фактором как в национальных, так и в международных делах.
It has chosen to crush the Kashmiri freedom movement by brute force. Она решила подавить движение за свободу Кашмира грубой силой.
Since 1997, a movement opposing the use of unilateral economic sanctions as a foreign policy instrument has been gathering momentum within the United States. С 1997 года в Соединенных Штатах набирает силу движение против использования односторонних экономических санкций в качестве инструмента внешней политики.
A terrorist group from Chairman Arafat's own Fatah movement has claimed responsibility for these shooting attacks. Ответственность за эти обстрелы взяло на себя движение «Фатх», возглавляемое самим председателем Арафатом.
To achieve this, we must immediately put in motion a worldwide movement of solidarity and effective cooperation as a source of growth. Для достижения этого мы должны незамедлительно привести в действие общемировое движение солидарности и эффективного сотрудничества в качестве источника роста.
The movement of persons and goods was guaranteed and no exceptional measures affecting the population were in force. Свободное движение отдельных лиц и товаров гарантировано, при этом какие-либо исключительные меры, которые бы затрагивали население, не осуществляются.
The movement of new or restored democracies is a growing force in the world today. Движение стран новой или возрожденной демократии представляет собой в сегодняшнем мире растущую силу.
The consultation engaged civil society organizations in a discussion on promoting a global movement for children and a leadership initiative for its advancement. На этом совещании организации гражданского общества обсудили, как содействовать всемирному движению за интересы детей и какими инициативами сверху активизировать это движение.