Efforts to ban cluster munitions have grown into a global movement. |
Деятельность по запрещению кассетных боеприпасов переросла в глобальное движение. |
In fact, until recently opposition to dual nationality was as strong as the movement to prevent statelessness. |
По сути, до недавнего времени стремление не допустить двойного гражданства было так же сильно, как и движение за недопущение случаев безгражданства. |
Nevertheless, forward movement is possible, for example in pursuing discussions on the draft PPWT. |
И тем не менее тут возможно поступательное движение, например, в плане проведения дискуссий по проекту ДПРОК. |
No political movement, association or organization has the right to shape the debates or endorse the conclusions of any interfaith dialogue. |
Никакое политическое движение, ассоциация или организация не имеют права формулировать дебаты или одобрять выводы любого межрелигиозного диалога. |
The interreligious movement has gathered momentum since then and has become increasingly important and relevant in recent years. |
С тех пор межрелигиозное движение приобрело определенную динамику, и его значение и актуальность неуклонно возрастают из года в год. |
We had organized a political movement that was not created by political scientists, experts or intellectuals. |
Мы организовали политическое движение, которое было создано не политологами, экспертами или интеллектуалами. |
As we began to build, the movement grew little by little. |
По мере того, как мы наращивали усилия, движение начало понемногу расти. |
The fair trade movement now faces three main challenges. |
Движение справедливой торговли в настоящее время сталкивается с тремя проблемами. |
After Cyprus' independence, the Trade Union movement became more organised and grew in numbers. |
После провозглашения независимости Кипра профсоюзное движение стало более организованным и многочисленным. |
The Taliban and Al-Qaida, the movement of refugees and the narcotics trade are transborder problems. |
Движение «Талибан» и организация «Аль-Каида», перемещение беженцев и торговля наркотиками являются трансграничными проблемами. |
Just give us some kind of movement. |
Ну же, Бренди, всего одно движение. |
I still find it difficult to see the proof with regards to past lives that your movement claims. |
Мне все еще трудно увидеть доказательства по отношению к прошлой жизни, как утверждает ваше движение. |
Imagine, in one bold stroke, the Obsidian Order will unmask a traitor in the Central Command and shatter the entire dissident movement. |
Только представьте - одним дерзким ударом Обсидиановый Орден изобличит предателя в Центральном Командовании и уничтожит все диссидентское движение. |
The movement will survive without me. |
Движение продолжит свое существование и без меня. |
But that movement got eaten by Abbie Hoffman and Jerry Rubin and the Yippies. |
Но это движение поглотили Эбби Хоффман, Джерри Рубин и Йиппи. |
That's how the progressive movement would be painted for the next 40 years. |
Вот как прогрессивное движение обрисовывалось следующие 40 лет. |
You jeopardized the entire movement for a free and independent Eastern Europe. |
Ты поставил под угрозу всё движение за свободу и независимость Восточной Европы. |
Jack, it's a spiritual movement. |
Джек, это же духовное движение. |
Sir, we've got movement in the trees. |
Сэр, мы видим движение в деревьях. |
The movement of the tongue is crucial so there's hope. |
Движение языка самое важное, так что надежда есть. |
Well, from what I've learned, this spur can help us track the movement of the missing astrolabe... |
Из того, что я узнал, это шпора может помочь нам проследить движение пропавшей астролябии... |
We've got movement in the Alpha vehicle. |
Мы видим движение в машине Альфы. |
Each monitor is its own movement. |
Каждый монитор отвечает за свое движение. |
The Fascist movement represents leadership, not tyranny. |
' Фашистское движение представляет руководство, а не тиранию. |
Any violent movement, you'll split apart like a badly sewn doll. |
Резкое движение - и ты развалишься на куски как плохо сшитая кукла. |