The counterculture had emerged after the student movement had failed to change the structure of power in America. |
Возникла контркультура после того как студенческое движение потерпело крах в попытке изменить структуру власти в Америке. |
They want a tyrant who will police their behavior and chart their movement on the social ladder. |
Они хотят тирана, который бы контролировал их поведение и планировал их движение по социальной лестнице. |
Eyes up, we've got movement at the front entry. |
Внимание, у парадного крыльца движение. |
Lex can see movement, but can't know what's coming. |
Лекс видит какое-то движение, но он не знает, что его ждёт. |
Come on, you start a movement like Pay it Forward. |
Ты создал движение "Плати вперёд". |
(Actors: outward movement.) |
(АКТЁРЫ: движение, направленное наружу.) |
I didn't even know this movement was still going on. |
Я даже не знал, что это движение еще продолжается. |
Transition is movement from one part of a life to a whole new one. |
Переход это движение от одного этапа до новой жизни. |
How many counts in that movement? |
Ќа сколько счетов выполн€етс€ это движение? |
But there are sensors located around the perimeter monitoring all movement. |
Но датчики по периметру вокруг засекают любое движение. |
I must say it's very heartening having you intellectuals coming into the working-class movement like this. |
Должен сказать, меня очень воодушевляет то, что вы, интеллектуалы приходят в рабочее движение. |
Dissidents dispersed, the underground movement broke up, but the surrealist group stayed together. |
Разбежались диссиденты, распалось подпольное движение, но группа сюрреалистов осталась. |
Eyes and ears have detected movement heading to Trafalgar Square. |
Глаза и уши засекли движение в сторону Трафальгарской площади. |
And I presume you know... what that unfortunate movement led to. |
Я полагаю, вам известно, к чему привело это злосчастное движение. |
Think I may have some movement here. |
Мне кажется, у меня тут движение. |
The violent movement to a space reduce my own adventure skirts simple turns. |
Движение этих храбрецов уменьшает мои собственные приключения до простых поворотов юбки. |
There was movement, I saw it. |
Там было движение, я видел. |
There's a lot of movement in that bank. |
Всем внимание, в банке движение. |
I've shifted the pistons' movement in the cylinder in relation to each other. |
Я переложил движение "Пистонс" в цилиндре по отношению друг к другу. |
It seeks to understand, to describe, and to precipitate a movement that is developing before our very eyes. |
Она стремится понять, описать и ускорить то движение, которое развивается перед нашими глазами. |
Any sudden movement, and the device will go off. |
Любое случайное движение, и устройство сработает. |
Chief Inspector, your new system will monitor and record every word and every movement in this room. |
Главный инспектор, ваша система будет фиксировать и записывать каждое слово и каждое движение в этой комнате. |
The equalist movement lost its leader and its power. |
Движение уравнителей потеряли своего лидера и власть. |
Staging, movement, action plan. |
Декорации, движение, план действий. |
I think I saw some light or movement in the library. |
Мне показалось, что я видел свет и какое-то движение в библиотеке. |