Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
MERCOSUR provided inter alia for the free movement of goods and services and the elimination of customs duties and non-tariff restrictions. МЕРКОСУР обеспечил, в частности, свободное движение товаров и услуг и ликвидацию таможенных пошлин и нетарифных ограничений.
Yes, well, let's hope the movement doesn't set it off. Да, давайте надеяться, что движение не взорвет ее.
Any sudden movement could set it off. Любое резкое движение заставит его сработать.
STEVIE: He also led the first environmental movement. А также возглавлял первое экологическое движение.
I see a movement in his esophagus. Я вижу движение в его пищеводе.
I'm free to name the Civil Rights movement... И я говорю что движение за права человека...
They're proteins that are controlling things like ion channel movement. Эти белки управляют процессами как движение по ионным каналам.
In Deaf culture, movement is equivalent to sound. В культуре глухих движение приравнивается к звуку.
That man suggested to the others with reasoning that seemed convincing continuous movement. Потом этот человек обращается к другим... с кажущимися убедительными доводами... продолжать бесконечное движение.
This puts the entire movement in jeopardy. Это ставит под угрозу всё Движение.
The movement pays my salary, and since our primary income is based on donations, my take-home can vary. Мне платит зарплату Движение, и поскольку наш доход определяется пожертвованиями, мой заработок варьируется.
That's a short, jerky movement, like this. Короткое, резко движение, вот так.
Nazism is more than just a political movement. Нацизм - не просто политическое движение.
The following national liberation movement was represented: Pan Africanist Congress of Azania. Было представлено следующее национально-освободительное движение: Панафриканский конгресс Азании.
This irreversible movement has won its place in history, even if it can be neither imported nor exported. Это необратимое движение вперед завоевало свое место в истории, даже если его нельзя было ни импортировать, ни экспортировать.
The difficulties encountered by the "Va por Cuba" movement were the result of these pressures. Трудности, с которыми столкнулось движение "Для Кубы", явились результатом этого давления.
They collected their findings under the title 'Population movement in Cyprus in the light of statistical distortions'. Они опубликовали результаты своего исследования в статье, озаглавленной "Движение населения на Кипре в свете статистических искажений".
On the other hand, no separatist movement should be viewed solely as an attempt to exercise the right to self-determination. С другой стороны, никакое сепаратистское движение не должно рассматриваться исключительно как попытка осуществить право на самоопределение.
Pakistan welcomes the positive movement towards nuclear non-proliferation in Africa and Latin America. Пакистан приветствует позитивное движение в направлении ядерного нераспространения в Африке и Латинской Америке.
This emancipation movement, to which the African peoples did not hesitate to adhere, has met with different fortunes in its various manifestations. Это движение раскрепощения, к которому без колебаний присоединились африканские народы, в своих различных проявлениях развивалось неоднозначно.
I told you, the movement was starting to split. Я говорил вам, наше движение стало распадаться.
In South-East Asia, a movement towards peace and cooperation has gathered strength. В Юго-Восточной Азии набрало силу движение за мир и сотрудничество.
In the case of the Federated States of Micronesia, this movement was very well timed. В случае Федеративных Штатов Микронезии это движение было очень своевременным.
In each of our countries we must launch a new movement of solidarity to benefit the poorest and least developed countries. Во всех наших странах мы должны начать новое движение солидарности в поддержку наиболее бедных и наименее развитых стран.
The Russian Federation favours a gradual movement towards the goal of banning the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines. Что касается вопроса о запрещении применения, накопления, производства и передачи противопехотных мин, то Российская Федерация выступает за постепенное движение к этой конечной цели.