Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
Fifteen years ago, on 29 August 1991, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, following a massive anti-nuclear movement, took the decision to close the Semipalatinsk test site. Пятнадцать лет назад, 29 августа 1991 года, Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в ответ на массовое антиядерное движение принял решение о закрытии Семипалатинского испытательного полигона.
In any event, we would like to make it clear that we do not consider this to be an antecedent or a precedent for the future (a word whose meaning has often been abused to block any possible forward movement). Во всяком случае, мы хотели бы внести ясность: мы не считаем, что это является антецедентом или прецедентом на будущее (слово, смысл которого зачастую извращается, чтобы заблокировать всякое возможное поступательное движение).
In addition, projects are being conducted in order to bring women in rural areas in Cyprus in line with the gender equality movement. Кроме этого, осуществляются проекты, призванные вовлечь сельских женщин Кипра в движение за равенство прав мужчин и женщин.
A strong women's movement which can agitate for the implementation of the laws is desirable. It has the power to demand from the Government the establishment of those mechanisms that make the law operative. Желательно создать мощное женское движение, способное активизировать осуществление законов и правомочное потребовать у правительства создания механизмов, обеспечивающих такое осуществление.
It considered that it was regrettable that the rebel and terrorist movement which held sway in that part of the country continued to oppose all its efforts with the sole aim of prolonging the state of war. Оно с сожалением отмечает, что действующее в южных районах страны повстанческое террористическое движение по-прежнему противодействует его усилиям лишь только для того, чтобы продлить состояние войны.
As the 27,000 volunteers in Salt Lake will demonstrate in a few weeks, the Olympic movement happens only because of the spirit of volunteerism and goodwill. Как продемонстрируют 27000 добровольцев в Солт-Лейк-Сити в ближайшие несколько недель, Олимпийское движение оказалось возможным лишь благодаря вкладу добровольцев и духу доброй воли.
Then we do movement of eyes, having lifted them upwards to a pain, then sharply lowering a sight up to the ground. Затем делаем движение глаз, подняв их вверх до боли, затем резко опуская взгляд до земли.
The note I made to give an idea of what factors are to be considered by someone to start a movement Stop Dreaming Start Action. В записке я сделал, чтобы дать представление о том, какие факторы следует считать кем-то, чтобы начать движение Stop Dreaming начала действий.
In his speech the President called for a major movement to cut new HIV infections by half and reach at least 80% access to antiretroviral treatment. В своем выступлении президент призвал организовать широкое движение, чтобы вдвое сократить число новых ВИЧ-инфекций и добиться как минимум 80% доступа к антиретровирусному лечению.
On 21 August 2018, the movement decided to form a party later in the autumn and participate in the upcoming parliamentary elections in March 2019. 21 августа 2018 года движение решило сформировать партию и принять участие в предстоящих парламентских выборах в марте 2019 года.
Many lodges have returned to renting rooms, and there is even a small movement calling for Freemasonry to return to its roots and open their Masonic Temples in taverns. Многие ложи вернулись к аренде помещений, и есть даже небольшое движение, которое призывает масонов вернуться к своим корням и открывать свои масонские храмы в тавернах.
The movement of large numbers of white families to suburbs of large cities, so-called white flight, reduced the effectiveness of the policy. Движение большого числа белых семей в пригороды крупных городов, так называемое бегство белых, снижало эффективность политики.
When the Grapplers were finally paroled, they discovered that the women's wrestling movement had lost its momentum without them, so they continued to perform crimes to support themselves and working as professional criminals. Когда единоборцы были, наконец, освободился, они обнаружили, что женское движение в борьбе потерял свою динамику и без них, так что они продолжали выполнять преступлений, чтобы поддержать себя и работать как профессиональные преступники.
It declared that socialism, "regardless of the tortuous path ahead", was the right path and the communist movement would be revitalized in the face of capitalism's own contradictions. В ней было сказано, что социализм, «независимо от извилистого пути вперед», является правильной дорогой, и коммунистическое движение должно оживиться перед лицом внутренних противоречий капитализма.
What started as a short appeal soon became a permanent international movement working to protect those imprisoned for non-violent expression of their views and to secure worldwide recognition of Articles 18 and 19 of the UDHR. Инициатива, начавшаяся с краткого обращения, вскоре переросла в международное движение, цель которого - защищать лиц, лишённых свободы за мирное выражение мнения, и гарантировать признание статей 18 и 19 ВДПЧ во всём мире.
In 1959, Martin Cissé was a delegate to the congress of the West African Women's Union in Bamako, which sought to maintain a pan-African women's movement. В 1959 году Мартен Сиссе была делегатом на съезде Союза западноафриканских женщин в Бамако, поддерживавшего женское панафриканское движение.
As a result, many workers involved in the labor movement joined social democratic and communist parties, which were sometimes secular and called for revolution against old values, which included religion and the Church. В результате многие рабочие, вовлечённые в рабочее движение, присоединились к социал-демократическим и коммунистическим партиям, которые часто провозглашали секулярные лозунги и призывали к революции против «старых» ценностей, включая религию и Церковь.
Since then, Sharadze withdrew from politics, but attempted to organize a civic movement against Western influences in Georgia, denouncing the civil society work of philanthropist George Soros as potentially more pernicious to Georgia than the Bolshevik revolution. С тех пор Шарадзе отошёл от активной политической деятельности, но попытался организовать общественное движение против западного влияния на Грузию, объявив общественную деятельность филантропа Джорджа Сороса потенциально более вредной для Грузии, чем большевистская революция.
Rustin said that "the movement to integrate the schools will create far-reaching benefits" for teachers as well as students. Растин говорил, что «движение по объединению школ создает масштабные перспективы» для учителей, в той же степени, что и для учеников.
In January 2010 Vincenzo Scotti and four deputies out of eight, who wanted to continue the alliance with the PdL, were expelled from the party and formed their own movement called We the South (NS). В январе 2010 Винченцо Скотти и ещё четверо депутатов из восьми, которые хотели сохранить альянс с PdL, были исключены из партии и сформировали своё движение Noi Sud (NS).
Shots using the Spydercam were pre-planned in digital versions of cities, and the camera's movement was controlled with motion control, making it highly cost-effective. Кадры с использованием Spydercam были предварительно спланированы в цифровых версиях городов, и движение камеры контролировалось с помощью управления движением, что сделало его очень рентабельным.
An important and essential philosophy that has managed to do a good habit (to recycle) a movement that some people, a lifestyle, a peak of design. Важным и необходимым философию, что удалось сделать хорошую привычку (рециркулировать) движение, которое начинается с людей, образ жизни, вершина дизайна.
At the heart of the collection are works by Ernst Ludwig Kirchner, Otto Mueller, Emil Nolde and Karl Schmidt-Rottluff, who founded the movement Die Brücke in Dresden in 1905. Основу коллекции музея составляют произведения Эрнста Людвига Кирхнера, Отто Мюллера, Эмиля Нольде и Карла Шмидта-Ротлуфа, основавших движение Мост в Дрездене в 1905 году.
The turnaround sections are potentially unstable, since movement of the rotor away from the magnets gives reduced magnetic attraction, whereas movements closer gives increased attraction. Поворотные секции потенциально неустойчивы, поскольку движение ротора по направлению от магнитов приводит к уменьшению магнитного притяжения, тогда как движение в сторону магнитов создаёт повышение притяжения.
This string in the evolution ceased in 1914 with the breakout of World War I, which forced the movement as a whole to pause many of its activities. Эта последовательность в развитии прекратилась в 1914 году из-за неожиданного начала Первой Мировой войны, которая вынудила движение, в целом, приостановить многие свои действия.