Massive illiteracy and extreme poverty, limited exposure and inadequate skills in institutional development are some of the problems faced by the movement. |
В качестве кое-каких проблем, с которыми сталкивается движение выступают массовая неграмотность и крайняя бедность, ограниченная зрелость и неадекватная искушенность в институциональном развитии. |
The ban on the movement of all vehicles in that region had prevented ambulances from assisting those in need, leaving many people in a dire situation. |
Запрет на движение всех транспортных средств в этом районе не давал возможности машинам скорой помощи проехать к нуждающимся в ней, что ставило жизнь многих людей под угрозу. |
This programme is supported by a community movement in hospitals and doctors' offices known as "Friends of the Child's Mother". |
С этой целью в местных больницах и консультациях получило развитие массовое движение "Друзья матери и ребенка". |
The women's movement in Jordan is still working for changes to the quota system to guarantee proportional representation for women in all parts of the country. |
Женское движение в Иордании по-прежнему добивается изменений в системе квот, для того чтобы обеспечить пропорциональное представительство женщин во всех районах страны. |
The Government indicated that it had offered RUF a plot of land in Freetown to enable the movement to establish an office in the capital. |
Правительство заявило, что оно предложило ОРФ участок земли во Фритауне, с тем чтобы движение могло открыть офис в столице. |
When the movement of a post represents the transfer of resources between appropriation sections, the prior concurrence of the Advisory Committee must be sought. |
Когда движение той или иной должности представляет собой передачу ресурсов между разделами бюджета, необходимо предварительно получить согласие Консультативного комитета. |
All budgetary control, commodity movement, HR processes, procurement, travel, and project management will be performed through the FMIP systems. |
Весь бюджетный контроль, движение товаров, процессы, связанные с ЛР, закупки, поездки и руководство проектами будут осуществляться через системы ПСФУ. |
To the Palipehutu/FNL rebel movement opposed to the peace process to become involved with it; |
движение повстанцев Палипехуту/НСО, выступающее против мирного процесса, принять в нем участие; |
In this context, the youth movement participated in a panel discussion organized by the provincial authorities of Montevideo on "Discrimination, racism and xenophobia". |
В этом контексте молодежное движение участвовало в работе организованного властями провинции Монтевидео дискуссионного форума на тему «Дискриминация, расизм и ксенофобия». |
Not only the shortage of resources but also the various restrictions on the movement of people and goods were a serious obstacle to the Agency's humanitarian work. |
Помимо проблемы нехватки ресурсов серьезным препятствием для гуманитарной деятельности Агентства являются различные меры, ограничивающие движение людей и товаров. |
The movement started with the aim of stressing the need of new or restored democracies to meet, learn from each other and determine jointly its future actions. |
Это движение было инициировано с тем, чтобы акцентировать внимание на потребности в том, чтобы страны новой или возрожденной демократии проводили встречи, изучали опыт друг друга и совместно разрабатывали мероприятия на будущее. |
I myself go to support 100% movement Action Stop Dreaming Start with one of the many contest participants may have to register first. |
Я сам идут на поддержку 100% движение Действие Stop Dreaming Начать с одним из многих участников конкурса, возможно, придется зарегистрироваться. |
[42] On the issues addressed by this movement (especially the precarization of work and life), cf. |
[42] О проблемах, к которым обращалось это движение (особенно прекаризации работы и жизни), см. |
This struggle could not be separated from the social revolution - to separate these two would be the same as to weaken the movement. |
Эта борьба должна быть неотделима от социальной революции, разделять эти два аспекта, значит ослаблять движение. |
The democratic wind that is blowing through our country is far more than an irresistible movement for renewal; it holds immense hopes for our people. |
Движение к демократии, которое развивается в нашей стране, представляет собой нечто гораздо большее, чем непреодолимое стремление к обновлению, в нем заключены огромные надежды нашего народа. |
Abkhazi stayed in Georgia, however, and joined the underground movement Committee for Independence of Georgia where he headed its Military Center. |
Однако Абхази остался в Грузии и вступил в подпольное движение Комитет за независимость Грузии, в котором возглавил Военный Центр. |
Of the many pro-democracy demonstrations that took place at the square, the most influential was the Wild Lily student movement of 1990. |
Из множества демократических демонстраций, которые прошли на площади, наиболее влиятельным было студенческое движение «Диких лилий» в 1990 году. |
The movement was officially presented at a ceremonial event held on 9 February 2016 in the Volksbühne theatre in Berlin and on 23 March in Rome. |
Движение было официально анонсировано на торжественном мероприятии, которое состоялось 9 февраля 2016 года в театре Берлине и 23 марта в Риме. |
When this faltered and failed, their movement for all its breadth and militancy, was reduced to a futile explosion without hope of political gains. |
Когда этот союз распался, их движение на всю его широту и воинственности, было сведено к бесплодному взрыву без всякой надежды на политические выгоды. |
In Switzerland in order to "concentrate the movement" most activists agreed to organise a single demonstration for the whole country in Bern. |
В Швейцарии, чтобы «сконцентрировать движение», большинство активистов согласились организовать одну единственную демонстрацию для всей страны в Берне. |
The best way for a LUG to support the international Linux movement is to keep the local Linux community robust, vibrant, and growing. |
Лучший способ для LUG поддержать интернациональное движение Linux - делать местное сообщество Linux сильным, энергичным и растущим. |
All of Scott's ships understood the order as a column movement except Scott's own ship, San Francisco. |
Все корабли Скотта поняли приказ как движение колонной, кроме собственного корабля Скотта, Сан-Франциско. |
The Armenian national liberation movement hoped that Armenia could be liberated from the Ottoman regime in exchange for helping the Russian army. |
Армянское национально-освободительное движение надеялось, что Армения может быть освобождена от власти Османской империи в обмен на помощь русской армии со стороны армян. |
Holiday had been a socialist throughout his life and, together with his wife Kate and daughter Winifred, supported the Suffragette movement. |
Холидэй придерживался социалистических взглядов на протяжении всей своей жизни и, вместе с женой Кейт и дочерью Уинифрид, поддерживал суфражистское движение. |
The eugenics movement became increasingly popular during the twentieth century and in 1907, Indiana was America's first state to allow compulsory eugenic sterilization. |
В ХХ веке движение евгеники становилось все более популярным, и в 1907 году Индиана стала первым штатом Америки, который разрешил принудительную евгеническую стерилизацию. |