Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
This siege has severely restricted the movement of persons and goods throughout the Occupied Territory. Эта блокада значительно ограничила движение людей и товаров через оккупированную территорию.
If implemented the proposals will facilitate the cross border movement of Kosovo vehicles and the provision of Green Cards to Kosovo motorists. Если эти предложения будут осуществлены, тогда будет облегчено движение транспортных средств Косово через границы и предоставление Зеленых карт косовским автомобилистам.
Such reporting is necessary, since it is the basis on which the Council will be able to objectively assess movement towards implementation of the standards. Такие доклады необходимы, поскольку на их основе Совет Безопасности сможет объективно оценивать движение в сторону выполнения стандартов.
That is no paradigm shift; it is movement in reverse. Никакого изменения модели не происходит; имеет место движение вспять.
This movement is working to promote women and has the support of my department. Это движение содействует улучшению положения женщин и пользуется полной поддержкой моего департамента.
The tangential movement of the air in the channels 7 in the ventilation zones 15 and 16 takes place through release openings 25. Тангенциальное движение воздуха в каналах 7 вентиляционных зон 15 и 16 осуществляется через перепускные отверстия 25.
The allegation was strongly rejected by the three Governments concerned and by the rebel movement. Три затронутых правительства и повстанческое движение решительно отвергли эти утверждения.
The French Revolution of July 1830 also unleashed a liberal movement in Switzerland. Под влиянием революционных событий июля 1830 года во Франции в Швейцарии также развернулось либеральное движение.
The Heads of State decided to ensure security and free movement on the Congo and Oubangui rivers. Главы государств приняли решение обеспечить безопасность и свободное движение на реках Конго и Убанги.
That peaceful movement led to the return of democracy and the beginning of the end of a decade-long conflict. Мирное движение привело к восстановлению демократии и созданию основ для прекращения десятилетнего конфликта.
They directly measure movement in the labour market. Она непосредственно отражает движение на рынке рабочей силы.
During the Second World War, the anti-fascistic movement renewed the struggle for the statehood and legal status of Montenegro. Во время второй мировой войны антифашистское движение возобновило борьбу за восстановление государственности и правового статуса Черногории.
The Committee would like to know how the birth registration policy and the mother-friendly movement were implemented in remote rural areas. Комитет хотел бы знать, как стратегия в области регистрации рождений и движение в поддержку матерей осуществляются в отдаленных сельских районах.
But that movement is not yet massive or irreversible. Однако такое движение еще не приобрело массового или необратимого характера.
This movement of benevolence therefore deserves to be better known and appreciated than it currently is. Поэтому необходимо более широко, чем это делается сегодня, пропагандировать и оценивать это благотворительное движение.
ILO worked with other international organizations to promote equality between women and men and gender integration in the cooperative movement and society. МОТ ведет совместную деятельность с другими международными организациями с целью поощрения равенства между женщинами и мужчинами и интеграции гендерных аспектов в кооперативное движение и в общество.
2.7 On 18 February 1992, LTTE attempted to force the author to join the movement. 2.7 18 февраля 1992 года ТОТИ попытались принудить автора к вступлению в их движение.
The Taliban, who emerged as a military and political force in 1994, are an ultra-conservative Islamic movement. Талибы, превратившиеся в военную и политическую силу в 1994 году, представляют собой ультраконсервативное исламское движение.
In addition, the State party possessed information to the effect that ANR was not known as an opposition movement in Chad. Кроме того, государство-участник располагает информацией, согласно которой НАС не известен как оппозиционное движение в Чаде.
Throughout those years, the Cypriot women's movement had been active in exploring ways to achieve a peaceful resolution of the conflict. Все эти годы женское движение Кипра активно способствовало поиску мирного урегулирования конфликта.
However, the health and human rights movement is also confronted with a range of major obstacles. Вместе с тем это движение сталкивается с целым рядом серьезных препятствий.
Over many years, the traditional human rights movement has developed a range of methods and techniques to further its objectives. За многие годы традиционное движение в защиту прав человека разработало целый спектр методов и способов достижения стоящих перед ним целей.
The movement has come a long way in a short time. За короткое время это движение прошло долгий путь.
Those initiatives have now been transformed into a national movement. Эти инициативы сейчас преобразованы в национальное движение.
In short, there is a new maturity about the health and human rights movement. Одним словом, движение в защиту права на здоровье в контексте прав человека достигло нового уровня зрелости.