Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
The 34 Million Friends Campaign is a grass-roots movement that was independently initiated by two women. Кампания "34 миллиона друзей" - это движение на низовом уровне, которое было независимым образом развернуто двумя женщинами.
His Government hoped that the world movement against racism would reject that clearly unacceptable message. Его правительство надеется, что всемирное движение против расизма отвергнет такой явно неприемлемый подход.
It is not a clandestine movement unknown to the Sudan and the world. Это не подпольное движение, неизвестное в Судане и мире.
The movement of people across borders reinforces the interdependence of countries, facilitates the transfer of skills and knowledge and stimulates economic growth and development. Движение населения через границы укрепляет взаимозависимость стран, способствует передаче навыков и знаний и стимулирует экономический рост и развитие.
That violent movement began just when democracy was taking root and economic growth was accelerating owing to policy reforms. Это жестокое движение началось как раз тогда, когда у нас только начала укореняться демократия и стал ускоряться экономический рост благодаря проведению политики реформ.
France encourages this movement at the global level, where at least 50 per cent should go to Africa. Франция поощряет это движение на глобальном уровне, когда примерно 50 процентов должны быть переданы Африке.
No section of society, political party, voluntary association, movement or individual may speak for the people of Uzbekistan. Никакая часть общества, политическая партия, общественное объединение, движение или отдельное лицо не могут выступать от имени народа Узбекистана.
The organization believes that any women's movement must start with the community. Организация считает, что любое женское движение должно начинать свою деятельность на уровне общины.
Business panel members mentioned that public policies should not dictate the movement of technologies directly. Представители деловых кругов отметили, что государственной политике не следует непосредственным образом диктовать движение технологий.
The struggle for equality and non-discrimination must be a rallying struggle of the human rights movement. Борьба за равенство и недискриминацию должна являться тем направлением действий, которое объединит все правозащитное движение.
Explanations by UNDP as to why trust funds had minimal movement Представленные ПРООН объяснения причин, по которым движение средств в указанных целевых фондах было минимальным
The Taliban movement, however, has publicly denied involvement in contacts with the authorities and has rejected the idea of negotiations. Движение «Талибан», однако, публично отрицает какие-либо контакты с властями и отвергает идею переговоров.
In the Middle East, we see encouraging movement towards a comprehensive peace. На Ближнем Востоке наблюдается обнадеживающее движение к всеобъемлющему миру.
Lebanon abides by the laws regulating the movement of vessels from its ports. Ливан соблюдает законы, регулирующие движение судов из своих портов.
Host country governments, public opinion and the "green" movement have all exerted influence on them. На это оказали влияние правительства принимающих стран, общественное мнение и движение "зеленых".
We believe that the plan should be embraced and acted upon by the AIDS movement. Мы считаем, что движение против СПИДа должно взять на вооружение этот план и действовать согласно ему.
The active women's movement has addressed numerous issues of specific concern to women for decades. Активное женское движение уже десятилетиями работает над решением многих конкретных проблем, затрагивающих женщин.
Every party, movement or alliance sponsoring lists is free to determine order of precedence. Каждая партия, движение или ассоциация, имеющая свой список, самостоятельно определяет приоритет кандидатов.
Brain Education was presented as a global movement dedicated to develop creative efficacy of individuals and communities. Образование с использованием достижений науки о мозге было представлено как глобальное движение, призванное развивать творческую силу индивидуумов и общин.
This wellness movement is of interest to all peoples and all countries. Данное движение, направленное на всеобщее здоровье, представляет интерес для всех народов и всех стран.
Today, this movement involves more than 10 million people. На сегодняшний день движение объединяет более 10 млн. человек.
One of its main objectives is to facilitate tourist travel, particularly with regard to the barriers restricting movement across national borders. Одна из его главных целей заключается в облегчении туристических поездок, особенно в том, что касается барьеров, ограничивающих движение через национальные границы.
There is a discernible movement towards policies and programmes that increase long-term care benefits and services and enhance training in geriatrics and gerontology. Налицо заметное движение в сторону политики и программ, усиливающих блага и услуги в связи с долговременным уходом и активизирующих подготовку кадров в сферах гериатрии и геронтологии.
Our movement aims to restore their role and dignity. Наше движение направлено на восстановление их роли и достоинства.
Furthermore, Forum representatives claimed that their movement would instruct its followers to boycott the elections and prepare for post-electoral instability. Представители Форума также сообщили, что это движение намеревается призвать своих последователей бойкотировать выборы и подготовиться к периоду нестабильности после проведения выборов.