Английский - русский
Перевод слова Movement
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Movement - Движение"

Примеры: Movement - Движение
Movement and results of administrative cases . Движение и результаты рассмотрения административных дел .
In December 2008, the Kyrgyz opposition established the United Popular Movement, which consisted of 12 opposition movements and 7 political parties. В декабре 2008 года кыргызская оппозиция создала Объединенное народное движение, в которое вошли 12 оппозиционных движений и 7 политических партий.
Main political parties: Movement for Change and Prosperity; New People's Liberation Party. Основные политические партии: Движение за перемены и процветание и Новая партия народного освобождения.
The Movement renewed its call to Member States of the United Nations to speed up the decolonization process to achieve the complete elimination of colonialism. Движение вновь обращается к государствам - членам Организации Объединенных Наций с призывом ускорить процесс деколонизации в целях полной ликвидации колониализма.
The People's Action Movement (PAM) won two seats. Партия Движение народного действия (ДНД) выиграла два места.
The Movement supported the hard work of the Special Committee, and urged improved reciprocal cooperation between it and the administering Powers. Движение поддерживает Специальный комитет в его трудной работе и настоятельно призывает усилить взаимное сотрудничество между Комитетом и управляющими державами.
Furthermore, the Justice and Equality Movement and the National Redemption Front reject the Agreement as a basis for negotiations. Кроме того, Движение за справедливость и равенство и Фронт национального спасения отвергают Соглашение как основу для переговоров.
Only one party, the Sudan Liberation Movement, signed the Darfur Peace Agreement. Лишь одна сторона - Освободительное движение Судана - подписала Мирное соглашение по Дарфуру.
The Olympic Movement reaches every facet of society. Олимпийское движение затрагивает все аспекты жизни общества.
The Movement stressed that the national ownership and leadership, and capacity building are essential elements in the consideration of this issue. Движение подчеркнуло, что понятия национальной ответственности и руководства, а также наращивания потенциала являются важными элементами при рассмотрении этого вопроса.
The Movement also followed the work leading to the establishment of the Human Rights Council. Движение также следило за работой по созданию Совета по правам человека.
The Movement has a branched structure consisting of 14 oblast and 199 rayon subdivisions (1,200 staff workers). Движение имеет разветвленную структуру, состоящую из 14 областных и 199 районных подразделений (1200 штатных сотрудника).
This Movement, which represents young people from six to thirty years old, has 155 recognized National Scout Organizations. Движение, в котором представлены дети и молодежь в возрасте от 6 до 30 лет, объединяет 155 признанных национальных организаций скаутов.
The Justice and Equality Movement (JEM) and the Abdul Wahid Al-Nur faction of SLM did not sign the Agreement. Движение за справедливость и равенство (ДСРИ) и возглавляемая Абдул Вахидом Ан-Нуром группировка ОДС не подписали это Соглашение.
Gabril Abdul Kareem Badri (National Movement for Reform and Development Field Commander). Габрила Абдула Карима Бадри (полевой командир, Национальное движение за реформу и развитие).
The Movement further reiterates that these trends must be checked and reversed. Движение далее вновь заявляет, что необходимо пресечь и обратить вспять эти тенденции.
The Movement calls for more sustained and coordinated efforts by the international community to support the peace efforts in Somalia. Движение призывает активизировать последовательные и скоординированные шаги, предпринимаемые международным сообществом в поддержку мирных усилий в Сомали.
The Olympic Movement works hand-in-hand with UNESCO in areas such as education, gender equality, culture and anti-doping education. Олимпийское движение тесно взаимодействует с ЮНЕСКО в таких областях, как образование, гендерное равенство, культура и борьба с допингом.
In a long-standing cooperation programme, the Olympic Movement provides sporting and humanitarian assistance to the agency for refugees and displaced persons on three continents. В рамках насчитывающей многие годы программы сотрудничества Олимпийское движение предоставляет Управлению спортивную и гуманитарную помощь для беженцев и перемещенных лиц на трех континентах.
The Movement expresses its deep concern over the negative consequences of this action on the peace, security and stability of the region. Движение выражает свою глубокую озабоченность в связи с негативными последствиями этого акта для мира, безопасности и стабильности в регионе.
The Movement calls on all States to focus on the remaining issues for their resolution. Движение призывает все государства сосредоточить свое внимание на остающихся вопросах в целях их решения.
The State is actively supporting the Kamolot Movement. Государство активно поддерживает Движение «Камолот».
Once again, the Movement requests the Security Council to act urgently to address this grave situation. Движение неприсоединения вновь обращается к Совету Безопасности с просьбой принять срочные меры для урегулирования этой серьезной ситуации.
The Movement is convinced that there is no military solution to the conflict. Движение неприсоединения убеждено в том, что данный конфликт не может быть урегулирован военным путем.
The Freedom of Movement train connecting southern and northern Kosovo has not resumed operation. Движение по железнодорожному маршруту под названием «Свобода передвижения», связывавшему южную и северную части Косово, не возобновилось.