| For 40 years the Pugwash Movement of scientists has been dedicated to disarmament and international security. | В течение 40 лет Пагуошское движение ученых посвящает свою деятельность разоружению и международной безопасности. |
| They declared their firm commitment that the Movement should continue to lead the developing countries in negotiations and in international forums. | Они заявили о своей твердой приверженности тому, чтобы Движение продолжало возглавлять развивающиеся страны на переговорах и на международных форумах. |
| The Armenian National Movement which led Armenia to independence is the largest bloc in the Parliament with 63 deputies. | Самое большое представительство в Парламенте - 63 депутата - имеет Армянское национальное движение, которое привело Армению к независимости. |
| Movement in this direction should be reinforced by additional confidence-building measures. | Движение в этом направлении должно подкрепляться дополнительными мерами по укреплению доверия. |
| They recalled the stabilizing role played by the Movement in global affairs since its inception. | Они напомнили о том, что с самого момента своего создания Движение неприсоединения играло стабилизирующую роль в международных отношениях. |
| The Movement reiterates its call upon the nuclear-weapon States to take positive steps towards fulfilling their obligations as regards the non-proliferation of nuclear weapons. | Движение вновь призывает обладающие ядерным оружием страны предпринять целенаправленные меры для выполнения их обязательств, касающихся нераспространения ядерного оружия. |
| The New Independentista Movement was founded on 3 October 1993. | Новое движение за независимость было основано З октября 1993 года. |
| That's the same model that Spider Martin used to document the Civil Rights Movement. | Это такая же модель, которую использовал Спайдер Мартин, чтобы задокументировать движение за гражданские права. |
| Movement of the planets, elliptical orbits, heliocentricity... | Движение планет, по эллиптическим орбитам, гелиоцентризм... |
| The Movement of Democratic Forces of Casamance (MFDC), whose members are armed, is engaging in acts of violence and barbarity. | Движение демократических сил Казаманса (ДДСК), члены которого вооружены, совершает акты насилия и варварства. |
| In that regard, the Movement welcomed the relevant draft resolution. | В этой связи Движение с удовлетворением отмечает проект резолюции по данному вопросу. |
| In 1984 a second armed opposition group emerged, the Tupac Amaru Revolutionary Movement (MRTA). | В 1984 году возникла еще одна вооруженная оппозиционная группа под названием Революционное движение им. Тупака Амару (МРТА). |
| We are proud of the contributions made by the Movement and gratified at the prospects for an early end to apartheid. | Мы гордимся, тем вкладом, которое внесло Движение, и нас радуют перспективы скорой ликвидации апартеида. |
| Also, many other States and the entire Movement of Non-Aligned States welcomed Mongolia's initiative. | Кроме того, и многие другие государства, в том числе все Движение неприсоединившихся стран, приветствовали инициативу Монголии. |
| The Movement says that the Association has never been taken to court. | Движение отмечает, что эта ассоциация так и не была привлечена к ответственности. |
| The Movement stresses the need for the humanitarian mine clearance policies, practices and activities established by the Department of Humanitarian Affairs to remain unaffected. | Движение подчеркивает необходимость сохранения неизменными установленные Департаментом по гуманитарным вопросам гуманитарные политику, практику и деятельность по разминированию. |
| The World Federalist Movement (WFM) is an international membership organization founded in 1947. | Всемирное федералистское движение (ВФД) является организацией с международным членским составом, основанной в 1947 году. |
| The modern Olympic Movement precedes the United Nations by many decades. | Современное олимпийское движение зародилось на несколько десятилетий раньше, чем Организация Объединенных Наций. |
| Since 1986 Uganda has been under the National Resistance Movement (NRM). | С 1986 года у власти в Уганде находится Национальное движение сопротивления (НДС). |
| Our efforts received further impetus from the Global Movement for Children, an initiative of the United Nations Children's Fund. | Новый импульс нашим усилиям придала глобальная инициатива ЮНИСЕФ «Всемирное движение в интересах детей». |
| Such facilities are offered by the state and by a lay non-governmental organisation known as the Cana Movement. | Такие услуги обеспечиваются государством и гражданской неправительственной организацией, известной под названием "Движение Кана". |
| The Movement rejects the politicization of human rights. | Движение неприсоединившихся стран отвергает политизацию прав человека. |
| The Movement now has 50,000 members, many of whom are poor and illiterate. | Это движение объединяет в настоящее время 50000 членов, многие из которых относятся к числу бедных и неграмотных. |
| Pakistan, like the entire Non-Aligned Movement, rejects such a proposition. | Пакистан, как и Движение неприсоединения в целом, отвергает такое предложение. |
| The International Red Cross and Red Crescent Movement has addressed the plight of children in armed conflicts. | Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца уже обсуждало бедственное положение детей в условиях вооруженных конфликтов. |