That movement, however, is beginning to arouse worries, both in NATO and in the United States. |
Тем не менее, это движение начало вызывать опасения, как в НАТО, так и в Соединенных Штатах Америки. |
Many see this movement as something negative, emphasizing the fact that these people are socially uprooted, which leads to alienation and, for some, to terrorism. |
Многие воспринимают это движение как нечто отрицательное, акцентируя тот факт, что эти люди лишены социальных корней, что приводит их к отчуждению, а некоторых - и к терроризму. |
The current movement in many developed countries towards electronic medical records will improve health care directly, but it will also lead to much improved information liquidity to help genetic and other medical research. |
Существующее движение во многих развитых странах в направлении электронных медицинских наблюдений сможет непосредственно улучшить здравоохранение, а также приведет к более высокой ликвидности информации, чтобы помочь генетическим и другим медицинским исследованиям. |
After World War II, the US launched the first "law and development movement" to promote growth and slow communism's spread. |
После Второй мировой войны, Соединенные Штаты Америки начали первое «движение закона и развития» для обеспечения роста и замедления распространения коммунизма. |
Mathematically, a rotation is a rigid body movement which, unlike a translation, keeps a point fixed. |
Математически вращение - это такое движение абсолютно твёрдого тела, которое, в отличие от переноса, сохраняет неподвижными одну или несколько точек. |
More reasons to be optimistic: in the '60s, and I am a creature of the '60s, there was a movement. |
Больше причин для оптимизма: В 60-е, а я ребёнок 60-х, существовало движение. |
It would make our lives a lot easier, but it turns out movement is very messy. |
Нам было бы куда легче, но движение - явление довольно запутанное. |
I do believe if we build a movement that's one million Americans strong, we're not going to be denied. |
Я верю в то, что если мы создадим движение в один миллион американских сил, нам не смогут отказать. |
And hopefully if we understand how we control movement, we can apply that to robotic technology. |
Если мы поймём, как мы контролируем движение, мы можем применить это к робототехнике. |
During his stay in India, Adhikari became involved in the communist movement, joining the Communist Party of India. |
Во время своего пребывания в Индии Ман Мохан оказывается вовлечённым в коммунистическое движение и вступает в Коммунистическую партию Индии. |
It has been considered one of the founding events of the women's health movement in the United States. |
Основанное ею движение стало частью движения за развитие здравоохранения в США. |
Lesions anywhere in the abducens nucleus, cranial nerve VI neurons, or interneurons can affect eye movement towards the side of the lesion. |
Повреждения в любой точке отводящего ядра, черепно-мозгового нерва VI, нейронов, или интернейронов может повлиять на движение глаз в сторону очага поражения. |
In 1881 Berger settled in Milwaukee, Wisconsin, home to a large population of German Americans and a very active labor movement. |
В 1881 году перебрался в Милуоки, штат Висконсин - город с преобладающим немецким населением, где активно включился в рабочее движение. |
During peak periods, the car is switched back to passenger mode, where it can expedite passenger movement into or out of the building. |
В течение пиковых периодов, грузовой лифт переключают назад к перевозке пассажиров, что может ускорить пассажирское движение в здании. |
Tai sabaki (体捌き) is a term from Japanese martial arts and which relates to 'whole body movement', or repositioning. |
(体捌き) - термин, используемый в японских боевых искусствах и означающий «движение всего тела», или «перемещение». |
She participated in the civil rights movement in the 1960s, singing at the March on Washington for Jobs and Freedom in 1963. |
В 1960-х годах поддерживала движение за гражданские права чернокожих в США, пела во время Марша на Вашингтон 1963 года. |
While the civil rights movement fought against racial segregation, Malcolm X advocated the complete separation of African Americans from whites. |
В то время, как движение за гражданские права чернокожих боролось против расовой сегрегации в американском обществе, Икс выступал за полное отделение афроамериканцев от белых жителей США. |
While gameplay is similar to early Metroid games, the environments are three-dimensional and movement is not limited to a two-dimensional plane. |
Хотя игровой процесс в целом аналогичен ранним играм Metroid, он проходит в трехмерном окружении, и движение персонажа не ограничено двухмерной плоскостью. |
When the news of the French defeat reached France, a hysterical movement called the Shepherds' Crusade occurred in France. |
Известие о поражении вызвало во Франции движение под названием «Крестовый поход пастухов». |
The gas movement causes the light mill to rotate with the concave side moving forward, due to Newton's Third Law. |
Движение газа приводит к тому, что радиометр вращается вогнутой стороной вперед, в соответствии с третьим законом Ньютона. |
It's why the pictures appear as a kind, because every degree of muscular movement has to be captured with precision. |
Картинки потому и выглядят одинаково, что малейшее движение мышц нужно точно заснять. |
In 10 years, this movement's going to be one of the dominant faiths on the planet. |
За 10 лет это движение станет одной из самых доминантных религий, правящих на Земле. |
We need a unified high-school movement! |
Сейчас решатся зайти на движение лицеистов. |
Had I seen movement, I would have fired, too. |
Если бы я заметил движение, я бы начал стрелять в ответ. |
Researchers believe a four-story tower in the middle of the palace was built so Mayan kings and priests could observe the celestial movement of the sun and stars. |
Исследователь верит четырехэтажной башне в середине дворец был построен, так короли майя и священники могли наблюдать астрономическое движение солнца и звезд. |