Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
The present report details the findings of that meeting and incorporates decisions agreed upon at the April 1996 meeting of the Working Group. В настоящем докладе приводится подробная информация о результатах этого совещания и излагаются решения, принятые на сессии Рабочей группы в апреле 1996 года.
Three meetings of regional and subregional experts and a number of inter-agency meetings were organized in preparation for the Conference. В рамках подготовки к Конференции было проведено три совещания региональных и субрегиональных экспертов и ряд межучрежденческих совещаний.
The meetings will be organized back-to-back with other meetings that are likely to be attended by high-level representatives of countries/organizations. Совещания будут организовываться сразу же после окончания других совещаний, на которых вероятно присутствие высокопоставленных представителей стран/ организаций.
Discussions at the meeting began with a report on progress since the last meeting in Bucharest in May 1997. Обсуждения на совещании начались с доклада по вопросу о прогрессе, достигнутом со времени последнего совещания в Бухаресте в мае 1997 года.
To strengthen multi-disciplinary cooperation, cross-sectoral meetings would be organized, as required, as well as joint bureau meetings. В целях укрепления многодисциплинарного сотрудничества будут организовываться по мере необходимости межсекторальные совещания, а также совместные заседания президиумов.
The Joint Meeting confirmed the amendments placed in square brackets in previous Joint Meeting reports with some changes. Совместное совещание подтвердило поправки, заключенные в квадратные скобки в предыдущих докладах Совместного совещания, внеся в них некоторые изменения.
The JMC meeting was followed by another meeting of the Political Committee on 15 October in Lusaka. За проведением совещания СВК последовало заседание Политического комитета, которое состоялось 15 октября в Лусаке.
Detailed information on contributions and expenditures under the Conventions had been made available to the meeting participants in advance of the meeting. Подробная информация о взносах и расходах, связанных с конвенциями, была представлена участникам совещания до его начала.
The Meeting noted with deep appreciation the generous financial contribution made by the Government of Japan to the organization of the current Meeting. Совещание с глубокой признательностью отметило щедрый финансовый вклад, внесенный правительством Японии в организацию нынешнего Совещания.
An important feature of the High-level Meeting was the convening of 12 round-table meetings. Одним из важных элементов Совещания высокого уровня стало проведение 12 совещаний за "круглым столом".
The Meeting proceeded to divided the Meeting of Rapporteurs into seven sub-groups. Совещание перешло к вопросу о распределении работы Совещания докладчиков между семью подгруппами.
In this respect, the ad hoc meeting may wish to solicit the interest of a Government in organizing such a meeting. В этой связи Специальное совещание, возможно, пожелает выявить заинтересованность какого-либо правительства в организации такого совещания.
Bureau meetings, task force meetings and other informal consultations are not listed. В данное расписание не включены совещания Бюро, целевых групп и другие неофициальные консультации.
The Meeting thanked Mr. Lind (Norway) for his work in preparing the meeting. Совещание поблагодарило г-на Линда (Норвегия) за его работу по подготовке Совещания.
The term "Meeting of Experts" means the specialized technical Language revised based on US comments and discussion during the meeting. Термин "Совещание экспертов" означает специализированный технический Формулировка пересмотрена с учетом замечаний США и результатов обсуждения в ходе совещания.
Other meetings of the various working groups were held, including a meeting of the Mediterranean group in Venice on 28 February 1997. Состоялись другие совещания различных рабочих групп, включая совещание магрибской группы, проведенное 28 февраля 1997 года в Венеции.
If the Meeting prefers the preparation of non-binding instrument, at least three to four meetings should be scheduled. Если Совещание отдаст предпочтение подготовке документа, не имеющего обязательной силы, то следует запланировать по меньшей мере три-четыре совещания.
The Steering Group meeting was followed immediately by a meeting for all troop contributors. Сразу после совещания Координационной группы было проведено совещание всех предоставляющих войска стран.
They subsequently held several meetings in Nairobi concerning the possible organization of a preparatory meeting for a national reconciliation conference. Позднее они провели ряд встреч в Найроби, на которых обсуждалась возможность организации совещания по подготовке к конференции по национальному примирению.
LAS has announced its readiness to host such a meeting as well as any related preparatory meetings. ЛАГ заявила о своей готовности организовать такую встречу, а также любые связанные с ней подготовительные совещания.
The Meeting of the Parties adopted the report of its first meeting. Совещание Сторон утвердило доклад о работе своего первого совещания.
In this context, the meeting agreed to explore the possibility of convening one of its future meetings at OAU headquarters. В этой связи участники совещания согласились изучить возможность созыва одного из будущих совещаний в штаб-квартире ОАЕ.
The outcomes of that meeting were brought to the attention of one of the informal ministerial meetings during the session. Результаты этого совещания были доведены до сведения участников одного из неофициальных совещаний на уровне министров, состоявшегося в ходе сессии.
The inclusion of this meeting would be additional to the calendar of conferences and meetings for 1997. Включение этого совещания в план будет дополнением к плану проведения конференций и совещаний на 1997 год.
In March 1996, the Ad Hoc Inter-agency Meeting on Women held its twenty-first meeting. В марте 1996 года состоялось двадцать первое заседание в рамках Специального межучрежденческого совещания по положению женщин.