Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
The Chair of the Meeting of the Parties chaired the meetings and several members of the Convention's Bureau also participated. Председатель Совещания Сторон руководила ходом работы этих совещаний, на которых также присутствовали ряд членов Президиума Конвенции.
The chairpersons had approved those agreements at their nineteenth meeting, which had taken place immediately after the sixth inter-committee meeting. Председатели договорных органов одобрили такой подход на своем девятнадцатом совещании, состоявшемся сразу после шестого межкомитетского совещания.
Building on the regional meetings already held, a meeting of all authorities could be envisaged, allowing cross-regional networking. В развитие результатов уже проведенных региональных совещаний может быть предусмотрена организация совещания всех соответствующих органов в целях создания возможности установления межрегиональных связей.
The meeting featured a brief opening plenary meeting and two thematic debates on the above-mentioned topics. Форматом совещания предусматривалось проведение краткого пленарного заседания, посвященного его открытию, и двух тематических дискуссий по вышеупомянутым темам.
In this position, JCI participated in all meetings and activities including a joint meeting with UNICEF Executive Director at UNICEF Headquarters. В этом качестве МПМ участвовала во всех встречах и мероприятиях, включая совещания с Исполнительным директором ЮНИСЕФ в штаб-квартире этой организации.
UNCTAD also participated in the eighth Inter-Agency Meeting on Trade Facilitation, organized by UNECE back-to-back with the GFP meeting. ЮНКТАД также участвовала в работе восьмого Межучрежденческого совещания по упрощению процедур торговли, организованного ЕЭК ООН параллельно с совещанием ГПУП.
It will also need to return to issues that at prior meetings it had scheduled for consideration at the current meeting. Ей также необходимо будет вновь обратиться к вопросам, которые предыдущие совещания запланировали рассмотреть на нынешнем совещании.
Such meetings would take place without the presence of observers, immediately before the beginning of Committee meetings. Такие заседания будут проводиться без наблюдателей сразу же до начала совещания Комитета.
She said that future meetings would be held in October, giving 12 months between meetings. Она заявила, что будущие совещания будут проведены в октябре, таким образом период между совещаниями составит 12 месяцев.
Sweden contributed to the sixteenth meeting of the Small-Scale Working Group panel meeting. Ь Взнос Швеции на проведение шестнадцатого совещания Рабочей группы по маломасштабным проектам.
India will contribute constructively to the follow-up meetings being envisaged as part of the Fourth Biennial Meeting of States. Индия внесет свой конструктивный вклад в работу последующих совещаний, предусмотренных в контексте четвертого созываемого раз в два года совещания государств.
The Meeting agreed that the Chairperson should highlight the benefits of the Inter-Agency Meeting in his opening remarks. Совещание приняло решение о том, что Председатель в своем вступительном слове должен особо отметить полезность Межучрежденческого совещания.
Issues of military or technical nature that have been raised by delegates at previous meetings will be sorted out and clarified during this meeting. В ходе этого совещания будут отсортированы и прояснены проблемы военного или технического характера, которые поднимались делегатами на предыдущих совещаниях.
I dragged you out of your budget meeting 'cause budget meetings are stuffy and boring. Я вытащил тебя с совещания, потому что там скучно и неинтересно.
In the same period the KOM had attended seven Economic Cooperation Organization meetings abroad and hosted one meeting in Ankara. В течение того же периода КОМ приняло участие в семи совещаниях Организации экономического сотрудничества, проходивших за пределами Турции, и выступило принимающей стороной одного такого совещания в Анкаре.
More focused meetings would simplify agendas and reports and enable shorter meetings whilst retaining visibility of all necessary aspects of the Convention's needs. З. При проведении более узконаправленных совещаний упростилась бы подготовка повесток дня и докладов и появилась бы возможность укоротить совещания при сохранении заметности всех необходимых аспектов потребностей Конвенции.
Meeting reports are prepared by four weeks after the meeting; подготовка докладов о работе совещаний в течение четырех недель после проведения совещания;
In addition to these topics, the meeting may also follow up on issues emanating from the Wiesbaden Group meeting in September 2014. В дополнение к этим темам на сессии может также быть продолжено рассмотрение вопросов, вытекающих из итогов совещания Висбаденской группы в сентябре 2014 года.
Meeting of the UN-CTS focal points: organize biennial meetings Совещания координационных центров по ОТП ООН: организация встреч раз в два года
An oral report of the January 2004 meeting was made at the Working Party meeting last year. Устный доклад об итогах совещания, состоявшегося в январе 2004 года, был представлен на сессии Рабочей группы в прошлом году.
TMG had two meetings before filing this report, and will have an additional meeting before the UN/CEFACT plenary in June. Перед представлением настоящего доклада ГММ провела два совещания, и еще одно совещание она проведет в июне перед пленарной сессией СЕФАКТ ООН.
The reports of those two meetings and the Liechtenstein meeting report were currently before the General Assembly. В настоящее время доклады, подготовленные по итогам этих двух совещаний, а также доклад о работе совещания в Лихтенштейне находятся на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
Materials required for the meeting should be distributed prior to the meeting to allow the participants sufficient preparation time. Материалы, необходимые для совещания, должны распространяться заблаговременно до его проведения, с тем чтобы у участников было достаточно времени на подготовку.
Some meetings were ad hoc, whereas others are part of a standing meeting schedule. Некоторые совещания созываются специально для рассмотрения конкретных вопросов, в то время как другие проводятся в рамках регулярного расписания мероприятий.
Preparatory reviews and meetings were organized with counterparts, and the results were examined and endorsed at the official meeting in June. Были проведены предварительные обзоры и совещания с участниками этого процесса, а полученные результаты были проанализированы и одобрены на официальном совещании в июне.