Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
Various position papers and studies were presented and circulated at the meeting. В ходе этого совещания были представлены и распространены различные документы с изложением позиций и исследования.
In addition members submitted national reports on mining for the UNCSD 2010 meeting. Кроме того, члены представили национальные доклады по горнодобывающему сектору для совещания Комиссии по устойчивому развитию в 2010 году.
The different working groups started meeting in August 2008. Различные рабочие группы начали проводить свои совещания в августе 2008 года.
It draws upon the discussions and presentations at the expert meeting. Он составлен на основе обсуждений и заявлений, имевших место в ходе совещания экспертов.
Civil society representatives participated in the meeting through written contributions containing recommendations from several workshops and virtual forums. Представители гражданского общества приняли участие в работе совещания, направив письменные материалы с изложением рекомендаций, сформулированных по итогам ряда семинаров-практикумов и виртуальных форумов.
Monthly meetings at senior and working levels under the Interim Cooperation Framework coordination model. В контексте координационной модели Временных рамок сотрудничества проводились ежемесячные совещания на уровне старшего руководства и на рабочем уровне.
Member States may wish to host the meetings. Государства-члены, возможно, пожелают организовать у себя эти совещания.
The draft was discussed and amended during the fifth meeting. В ходе пятого совещания проект подвергся обсуждению и в него были внесены поправки.
Bolivia had reported data for CFC consumption in 2003 meeting its benchmark. Со времени последнего совещания Боливия представила данные о потреблении ХФУ в 2003 году, которое соответствовало ее целевому показателю.
Experts informed the meeting of various academic and empirical studies advancing these divergent views. Эксперты ознакомили участников совещания с целым рядом научных и эмпирических исследований, в которых высказываются эти несхожие точки зрения.
Meeting location shall be determined at least six months in advance. Место проведения конкретного совещания определяется по меньшей мере за шесть месяцев до его начала.
Japan organized the Informal CTBT Friends' Meeting during the 2005 NPT Review Conference. Япония организовала проведение неофициального совещания «друзей ДВЗЯИ» в ходе Конференции 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО.
It includes background documents and online dialogue or a "virtual public meeting". Этот процесс включает публикацию базовых информационных документов и "онлайновый" диалог или "виртуальные совещания с общественностью".
Thirty-third meeting later in the year if appropriate. В случае необходимости, проведение тридцать третьего совещания в этом же году.
That vision was elaborated upon at the sixth high-level meeting. В ходе шестого совещания высокого уровня вопрос о разработке этого плана получил свое дальнейшее развитие.
Further technical talks and summit-level meetings will be conducted as required. В дальнейшем переговоры по техническим вопросам и совещания на высшем уровне будут проводиться по мере необходимости.
Leaders welcomed the achievements of the Pacific Regional Assistance to Nauru since their last meeting. Участники Форума с удовлетворением восприняли успехи, достигнутые в реализации программ Тихоокеанской региональной помощи Науру с момента своего последнего совещания.
These meetings make possible better regional and bilateral cooperation between competition authorities. Эти совещания создают условия для развития сотрудничества между органами, занимающимися вопросами конкуренции, на региональной и двусторонней основе.
His delegation supported the proposed ministerial meeting. Его делегация поддерживает предлагаемое проведение совещания на уровне министров.
All the signatories to the Ceasefire Agreement attended the meeting. В работе совещания участвовали все стороны, подписавшие Соглашение о прекращении огня.
These could include training programmes, consultative meetings, publications, and media campaigns. Такая деятельность могла бы включать в себя учебные программы, консультативные совещания, выпуск публикаций и кампании в СМИ.
Attending board meetings and stockholder briefings. Буду посещать заседания совета директоров и совещания акционеров.
Last-minute all-day meetings, mission status updates. В последний момент, весь день проходят совещания, обновления статуса миссии.
You really believed monkeys could have meetings. Действительно веришь, что у мартышек могут быть совещания.
I think that pretty much wraps up this meeting. Ну хорошо, мне кажется, слишком много загадок для одного совещания.