Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
It was named the Conference of European Statisticians at the third meeting in 1953. Начиная с третьего совещания, проведенного в 1953 году, эти встречи стали называться сессиями Конференции европейских статистиков.
The Bureau will communicate electronically and will hold virtual meetings as necessary. В своей работе бюро пользуется электронными средствами связи и, когда это необходимо, проводит виртуальные совещания.
The meeting was also informed about the CCS situation in Poland. Участники совещания были также проинформированы о ситуации в области разработки технологий УХУ в Польше.
Committee members commended the progress made since the last meeting towards joint efforts to address humanitarian issues. Члены Комитета высоко оценили прогресс, достигнутый после проведения предыдущего совещания в деле реализации совместных усилий, направленных на решение острых гуманитарных проблем.
Results-oriented meetings with disciplined agendas and active follow-through are imperative. В этом отношении незаменимы ориентированные на достижение конкретных результатов совещания с жесткой повесткой дня и интенсивным графиком работы.
Other regional forestry-related meetings took place in 2008. В 2008 году состоялись и другие региональные совещания по лесной проблематике.
These meetings and conferences may vary greatly in structure and scope. Эти совещания и конференции могут быть весьма различными по своей структуре и охвату.
Senior management staff of UNESCO participated throughout the meeting. На протяжении всего совещания в его работе участвовали старшие руководители ЮНЕСКО.
This cooperation was formalized through the JICA-ASEAN Regional Cooperation Meeting. Это взаимодействие было поставлено на официальную основу в рамках Регионального совещания по сотрудничеству, совместно проводившегося ЯАМС и АСЕАН.
These meetings involved logistical and travel arrangements, translation services and document processing. Эти совещания были связаны с обеспечением логистической поддержки и организацией командировок, предоставлением услуг по переводу и обработке документов.
Workshops and meetings were already held in these regions in 2011. В 2001 году в этих регионах уже были проведены соответствующие семинары-практикумы и рабочие совещания.
The Task Force tentatively scheduled its next meeting for February 2012. Целевая группа в предварительном порядке запланировала проведение своего следующего совещания на февраль 2012 года.
Better access to EU coordination meetings is considered key by European NGOs. НПО европейских стран считают, что ключевым фактором является их более широкий доступ на координационные совещания ЕС.
Other meeting documents and background information are/MGE. Другие документы совещания и справочную информацию можно найти на веб-сайте.
Both meetings were convened and funded by IMO. Оба совещания были созваны ИМО, которое предоставило финансовые ресурсы на цели их проведения.
Another recommendation for OCHA was to reduce reliance on meetings as a primary coordination mechanism. Еще одна рекомендация УКГВ сводилась к тому, чтобы меньше опираться на совещания как один из основных механизмов координации принимаемых мер.
The meeting welcomed initiatives to improve product stewardship by industry. Участники совещания приветствовали инициативы, нацеленные на повышение внимания отрасли к обеспечению экологичности продукции.
Corporate air travellers need to make more use of teleconferencing, videoconferencing and virtual meetings. Корпоративные пользователи воздушного транспорта должны более широко использовать средства теле- и видеоконференционной связи и чаще проводить совещания в виртуальном режиме.
The meeting recommended building on existing partnerships for waste management. Участники совещания рекомендовали опираться на существующие партнерские объединения, занимающиеся вопросами управления ликвидацией отходов.
Two independent experts attended the meeting: Jerzy Jendroska and Dmytro Skrylnikov. В работе совещания приняли участие два независимых эксперта: г-н Ежи Ендрошка и Дмытро Скрыльников.
Moreover, regular meetings between pilot projects teams and other tools for exchange were planned. Кроме того, планируется на регулярной основе проводить совещания между группами по экспериментальным проектам и использовать другие средства для обмена информацией.
All relevant documentation for the meeting will be available at. З. Вся соответствующая документация для совещания будет размещена по адресу: .
Over 120 delegates from Governments and institutions attended the meeting. В работе совещания приняли участие свыше 120 делегаций, представляющих правительства различных стран и различные учреждения.
This setup allowed for remote participants to interact with the meeting. Такой порядок позволил участникам, находившимся в отдаленных районах, активно участвовать в работе совещания.
Three regional implementation meetings had been organized thus far. До настоящего времени было организовано три региональных совещания по осуществлению решений.