Английский - русский
Перевод слова Meting

Перевод meting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Совещания (примеров 20000)
The Co-Chairs thanked all of the experts for their active involvement in the discussions held during the meeting and expressed their satisfaction at the meeting results. Сопредседатели поблагодарили всех экспертов за активное участие в состоявшейся в ходе совещания дискуссии и выразили удовлетворение его итогами.
It will have met five times by the time of the second meeting of the Parties. К моменту созыва второго совещания Сторон она проведет пять совещаний.
The meeting stressed the importance of the co-ordination of activities of different international organisations and bodies in support of forestry sector of countries in transition. Участники совещания подчеркнули важность координации деятельности различных международных организаций и органов в поддержку лесного сектора стран переходного периода.
The decision where to hold the meeting will be made by the Chairman upon receiving this information. Решение о месте проведения совещания будет принято Председателем после получения этой информации.
A confirmation of the meeting dates would be sent to all informal group participants. Подтверждение дат проведения этого совещания будет направлено всем членам неофициальной группы.
Больше примеров...
Совещание (примеров 20000)
After the Forum, the fourth PPP Alliance meeting will take place as a joint meeting with WP 5. После форума будет проведено четвертое совещание Альянса в поддержку ПГЧС в качестве совместного заседания с РГ..
A regional meeting for the Commonwealth of Independent States Antimonopoly Bodies' Leadership was held in Moscow in October 1999. В октябре 1999 года в Москве было проведено региональное совещание руководителей антимонопольных органов стран Содружества Независимых Государств.
We view that meeting as an important step forward in ultimately creating a mine-free world. Считаем это Совещание важным шагом вперед в деле окончательного освобождения планеты от мин.
The Meeting may wish to consider these priorities. Совещание, возможно, пожелает рассмотреть эти приоритеты.
The extended bureau meeting proposes holding a discussion on recommended best tuber handling practices for shipper/receiver. Совещание расширенного бюро предлагает провести обсуждение вопроса о рекомендуемой наилучшей практике обращения с клубнями для отправителей/ получателей.
Больше примеров...
Измерение (примеров 20)
The meeting addressed the seriousness of the HIV/AIDS pandemic, especially in Africa, and its gender dimensions. На совещании рассматривался серьезный характер пандемии ВИЧ/СПИДа, особенно в Африке, и ее гендерное измерение.
The subject of the meeting was "Cooperation for social development: the international dimension". Темой этого совещания было «Сотрудничество в интересах социального развития: международное измерение».
Meeting with the resident coordinators from five core Sahel States to ensure that the development assistance framework process has a regional development dimension Встреча с координаторами-резидентами из пяти основных государств Сахеля, призванная придать процессу помощи в целях развития региональное измерение
The violence of the earthquake and tsunami that rocked South-East Asia and part of Africa's Indian Ocean coastline give special resonance to our Meeting. Та мощь землетрясения и цунами, которые со всей силой обрушились на Юго-Восточную Азию и на африканское побережье Индийского океана, придает нашей встрече особое измерение.
His delegation welcomed the outcome of the eleventh meeting of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and believed that the current discussions in WTO must focus on the developmental dimension of trade. Его делегация приветствует итоги работы одиннадцатой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и полагает, что в центре дискуссий, ведущихся в настоящее время в ВТО, должно находиться такое измерение торговли, как развитие.
Больше примеров...