Английский - русский
Перевод слова Meting

Перевод meting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Совещания (примеров 20000)
As regards the meetings of the Tribunal in 1997, an amount of $290,000 was approved for a fourth meeting of four weeks' duration in October. Что касается заседаний Трибунала в 1997 году, то была утверждена сумма в размере 290000 долл. США для проведения в октябре четвертого совещания продолжительностью четыре недели.
The detailed procedure for such decision-making is described in the report of the 4th meeting. Подробная процедура такого принятия решений изложена в докладе о работе четвертого совещания.
Further discussion of the item was adjourned until the next Meeting of States Parties. Дальнейшее обсуждение этого вопроса было отложено до следующего совещания государств-участников.
The need for the establishment of the Library of the Tribunal has been consistently endorsed by the Meeting of States Parties. Идея о необходимости создания библиотеки Трибунала неоднократно получала одобрение Совещания государств-участников.
In reviewing the Claims, the Panel held regular meetings conducted in private at the Commission's headquarters in Geneva. При рассмотрении претензий Группа регулярно проводила совещания при закрытых дверях в штаб-квартире Комиссии в Женеве.
Больше примеров...
Совещание (примеров 20000)
The meeting opened with discussions about the fundamental nature and principles of FOSS. Совещание началось с обсуждения фундаментального характера и принципов ФОСС.
The summary of the informal hearings will be transmitted by the President of the Assembly as an input to the high-level meeting. Резюме итогов неофициального слушания будет передано Председателем Ассамблеи в качестве вклада в совещание высокого уровня.
The extended bureau meeting proposes holding a discussion on the applicability of destination tuber tolerances. Совещание расширенного бюро предлагает провести обсуждение вопроса о применимости допусков для клубней в пункте назначения.
A regional meeting for the Commonwealth of Independent States Antimonopoly Bodies' Leadership was held in Moscow in October 1999. В октябре 1999 года в Москве было проведено региональное совещание руководителей антимонопольных органов стран Содружества Независимых Государств.
The twenty-fifth ministerial meeting of the Committee was held in São Tomé from 14 to 18 May 2007. Комитет провел двадцать пятое совещание на уровне министров 14-18 мая 2007 года в Сан-Томе.
Больше примеров...
Измерение (примеров 20)
The meeting addressed the seriousness of the HIV/AIDS pandemic, especially in Africa, and its gender dimensions. На совещании рассматривался серьезный характер пандемии ВИЧ/СПИДа, особенно в Африке, и ее гендерное измерение.
Under the umbrella of the Partnership on Measuring ICT for Development, another WSIS thematic meeting was also organized on the subject of measuring the information society. Под эгидой "Партнерства в сфере оценки ИКТ в интересах развития" было организовано еще одно тематическое совещание ВВИО по теме "Измерение информационного общества".
The annual New York meetings of parliamentarians members of delegations to the General Assembly have become a good tradition and have opened up a new dimension in the dialogue with the United Nations. Доброй традицией стали и ежегодно проводимые в Нью-Йорке встречи парламентариев, входящих в состав официальных делегаций на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, открывшие по сути новое измерение их диалога с Объединенными Нациями.
Participants noted that civil society had always been active in all major forums and meetings, endowing globalization with a human dimension and making global policymakers approach their task in a responsible manner. Участники отметили, что гражданское общество всегда активно участвовало в работе всех крупнейших форумов и совещаний, придав глобализации человеческое измерение и способствовав тому, чтобы те, кто занимается формированием глобальной политики, подходили к своей задаче ответственным образом.
(c) Measurement of social protection: The CES Bureau recognized the need for more harmonization in the area and asked UNECE Secretariat, OECD, World Bank and ILO to report to the October 2014 Bureau meeting with a proposal for possible further work. с) измерение социальной защищенности: Бюро КЕС признало необходимость повышение согласованности в этой области и обратилось к секретариату ЕЭК ООН, ОЭСР, Всемирному банку и МОТ с просьбой представить на совещании Бюро в октябре 2014 года предложения в отношении дальнейшей работы.
Больше примеров...