Английский - русский
Перевод слова Meting

Перевод meting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Совещания (примеров 20000)
Seven meetings were held in 1999, nine in 2000 and, at the time of reporting, three meetings have been held in 2001. Семь совещаний было проведено 9 - в 2000 году и по состоянию на момент написания настоящего документа три совещания - в 2001 году.
The area needed to be adequately addressed as part of the outcome of the Hong Kong meeting. Эту проблематику необходимо надлежащим образом учесть в рамках формулирования итогов Гонконгского совещания.
It thanked the Government of the Czech Republic for hosting this meeting. Она выразила благодарность правительству Чешской Республики за организацию этого совещания.
The secretariat would prepare consolidated texts for Chapters 6.7 and 4.2 for the Joint Meeting in May. Секретариат подготовит к майской сессии Совместного совещания сводные тексты глав 6.7 и 4.2.
CETMO also provided the secretariat of the Forum with technical support during the preparation and the course of the meeting. СЕТМО также оказывал техническую поддержку секретариату Форума во время подготовки и проведения совещания.
Больше примеров...
Совещание (примеров 20000)
The Expert Meeting will contribute towards a process of international consensus building concerning the integration of e-commerce into development strategies. Совещание экспертов будет содействовать процессу формирования международного консенсуса в отношении включения элементов электронной торговли в стратегии в области развития.
The Division and UNU organized an Expert Group Meeting on Training and Education at Sassari, Italy, in 1993. Отдел и УООН организовали совещание группы экспертов по подготовке кадров и образованию, которое состоялось в 1993 году в Сассари.
In February 2001 the meeting of the European Women and Sport Steering Group was held in Vienna, organised by the Federal Chancellery. В феврале 2001 года в Вене состоялось совещание Руководящей группы "Европейские женщины и спорт", организованное Федеральной канцелярией.
A meeting will be held at Addis Ababa in November 2000 to move the process forward. В ноябре 2000 года в Аддис-Абебе состоится специальное совещание в целях дальнейшего развития этого процесса.
In February 2001 the meeting of the European Women and Sport Steering Group was held in Vienna, organised by the Federal Chancellery. В феврале 2001 года в Вене состоялось совещание Руководящей группы "Европейские женщины и спорт", организованное Федеральной канцелярией.
Больше примеров...
Измерение (примеров 20)
The main event was a two-day meeting held in London in September 2003, which discussed the theme "Working time measurement". Основным мероприятием было двухдневное совещание, состоявшееся в Лондоне в сентябре 2003 года, которое было посвящено обсуждению темы - «Измерение рабочего времени».
The violence of the earthquake and tsunami that rocked South-East Asia and part of Africa's Indian Ocean coastline give special resonance to our Meeting. Та мощь землетрясения и цунами, которые со всей силой обрушились на Юго-Восточную Азию и на африканское побережье Индийского океана, придает нашей встрече особое измерение.
Discussion at that meeting highlighted the fact that increased cooperation and coordination among international organizations was needed in the areas of data collection, the measurement of health status, health indicators, and conceptual work. В ходе состоявшихся на этом совещании обсуждений была подчеркнута необходимость укрепления сотрудничества и координации между международными организациями в следующих областях: сбор данных, измерение состояния здоровья населения; показатели в области здравоохранения; концептуальная работа.
Participants noted that civil society had always been active in all major forums and meetings, endowing globalization with a human dimension and making global policymakers approach their task in a responsible manner. Участники отметили, что гражданское общество всегда активно участвовало в работе всех крупнейших форумов и совещаний, придав глобализации человеческое измерение и способствовав тому, чтобы те, кто занимается формированием глобальной политики, подходили к своей задаче ответственным образом.
Joint ECE-WHO preparatory meeting in 2000/2001 involving the participation of a small number of interested countries to discuss and prepare health status measurement topic for the meeting planned to be held in 2001/2002; Совместное подготовительное совещание ЕЭК-ВОЗ в 2000/2001 году с участием небольшого числа заинтересованных стран для обсуждения и подготовки темы "Измерение состояния здоровья населения" для совещания, проведение которого запланировано в 2001/2002 году;
Больше примеров...