Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
The proposal for a ministerial meeting needed further study. Предложение о проведении совещания на уровне министров нуждается в дальнейшем рассмотрении.
Organized regional meetings which formulated recommendations for future efforts to ensure continued commitment to disaster prevention. Проводились региональные совещания, на которых были разработаны рекомендации, касающиеся дальнейших усилий по обеспечению постоянной приверженности делу предотвращения стихийных бедствий.
We cannot afford to waste valuable meeting time discussing preparatory and organizational issues. Мы не можем позволить себе терять драгоценное время, отведенное для проведения совещания, на обсуждение подготовительных и организационных вопросов.
The Expert Meeting welcomed the panel discussion with international investors. Участники Совещания экспертов дали высокую оценку обсуждениям, проведенным в рамках дискуссионной группы с участием международных инвесторов.
The Centre provided the meeting with organizational and substantive support. Центр обеспечил организационную и основную поддержку в связи с проведением этого совещания.
Invites other regions to convene their respective evaluation meetings on the Summit. З. предлагает другим регионам созвать собственные соответствующие совещания по оценке итогов выполнения решений Встречи на высшем уровне.
A high-level meeting convened by UNESCO discussed the Mozambique Education Sector Strategy. В ходе совещания на высоком уровне, созванного ЮНЕСКО, была обсуждена стратегия Мозамбика в секторе образования.
The Meeting focused on issues related to sustainable consumption. Внимание участников совещания было сосредоточено на вопросах, касающихся концепции рационального потребления.
Most local government bodies arranged meetings at times convenient for women with family responsibilities. Большинство местных государственных органов проводят совещания во время, удобное для женщин с точки зрения выполнения ими семейных обязанностей.
It might further organize specialized meetings with parliamentarians on decolonization issues. Он мог бы также проводить специальные совещания по определенным вопросам деколонизации с участием парламентариев.
The OECD Development Cooperation Directorate should be invited to participate in the meeting. Директорат ОЭСР по вопросам сотрудничества в области развития следует пригласить для участия в работе этого совещания.
The report should be ready for the Bahamas meeting. Доклад должен быть готов к началу проведения Совещания на Багамских Островах.
The meeting is expected to bring together some 3,000 entrepreneurs. В работе этого совещания, как ожидается, примут участие около З 000 предпринимателей.
Furthermore, meetings were planned with the media to develop a gender strategy. Кроме того, планируется провести совещания со средствами массовой информации для разработки стратегии по гендерным вопросам.
About 40 participants including NGOs participated in this meeting. В работе этого совещания приняли участие около 40 представителей различных организаций, включая НПО.
We look forward to its next meeting in late August. Мы с нетерпением и надеждой ожидаем ее следующего совещания в конце августа.
35 See the report of the meeting at. 35 См. доклад о работе совещания; имеется на веб-сайте: .
Two project meetings were held in 2003. В 2003 году в рамках этого проекта было проведено два совещания.
The Government of Canada contributed $15,000 in support of the meeting. Правительство Канады внесло взнос в размере 15000 долл. США в поддержку проведения этого совещания.
The meetings will be supported by informal task forces or round tables. В дополнение к совещаниям будут проводиться совещания неофициальных целевых групп или совещаний за круглым столом.
The meeting was impressed by progress but impatient for further results. Участники совещания были впечатлены достигнутым прогрессом, но и с нетерпением ожидают дальнейших результатов.
It also conducted biannual meetings with CST directors. Он также проводил два раза в год совещания с директорами ГПСП.
The meeting identified technical assistance priorities for the coming years. В ходе совещания были определены приоритеты в области оказания технической помощи на предстоящие годы.
Quarterly regional mission leadership planning meetings held. Ежеквартально проводились региональные совещания руководства миссий по вопросам планирования.
Meetings were held every 2 weeks with national and regional demining authorities. Раз в 2 недели проводились совещания с национальными и региональными органами, занимающимися вопросами разминирования.