Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
The recommendations of this meeting were reviewed by the Permanent Committee during a meeting held in New York on 1 May 2008. Рекомендации этого совещания были рассмотрены Постоянным комитетом на его заседании, состоявшемся в Нью-Йорке 1 мая 2008 года.
Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons. Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей.
Previous meetings shall, in general, establish the framework for the agenda of the next meeting. На предыдущих совещаниях определяются, как правило, основные вопросы повестки дня следующего совещания.
The 2004 meeting will also act as a preparatory meeting for the Fifth Review Conference. Ее сессия 2004 года будет выполнять также функции подготовительного совещания к пятой Обзорной конференции.
The Chairman opened the meeting and thanked Harry Featherstone and LMI for organizing the meeting. Председатель открыл совещание и поблагодарил Харри Физерстоуна и ЛМИ за организацию совещания.
Invitations to informal meetings will be sent by the secretariat at least 6 weeks before the meeting. Приглашения принять участие в неофициальных совещаниях рассылаются секретариатом по меньшей мере за шесть недель до начала совещания.
The Meeting mandated the incoming Bureau to finalise the report of the Meeting. Совещание поручило новому составу Президиума завершить работу над докладом Совещания.
At the first meeting, on 15 March, the Chairperson stressed the importance of the challenge before the Meeting. На первом заседании, состоявшемся 15 марта, Председатель подчеркнула важность стоящей перед участниками Совещания задачи.
The report of the meeting was presented during the seventeenth meeting of the Special Committee on Trade. Подготовленный по результатам совещания доклад был представлен на 17м совещании Специального комитета по торговле.
The country team held regular meetings, at least once a month, but ECA did not participate in all meetings. Страновая группа проводит регулярные совещания, по крайней мере раз в месяц, однако ЭКА участвовала не во всех совещаниях.
The next meeting will be held three days prior to the eighth meeting of the Consultative Process in 2007, contingent upon timely financing. Следующее совещание состоится за три дня до восьмого совещания Консультативного процесса в 2007 году при условии своевременного финансирования.
The meeting was convened pursuant to General Assembly resolution 59/311 calling inter alia for the three regional follow-up meetings. Совещание было созвано в соответствии с резолюцией 59/311 Генеральной Ассамблеи, которая, в частности, призвала провести три региональных последующих совещания.
Information on new developments in situations of internal displacement would be shared at an informal consultative meeting scheduled shortly before the September Standing Committee meeting. Информация о новых моментах в ситуациях внутреннего перемещения будет предоставляться на неофициальных консультативных совещаниях, которые намечено провести незадолго до сентябрьского совещания Постоянного комитета.
The meeting had endorsed the recommendations of the Inter-Committee Meeting and reiterated the doubts expressed there about the proposed unified standing treaty body. Совещание одобрило рекомендации межкомитетского совещания и подтвердило высказанные на нем сомнения по поводу предполагаемого создания единого постоянного договорного органа.
Meetings with the target population and events and meetings with other institutions. Состоялись встречи с группами населения, получающими помощь, а также совещания с другими ведомствами.
The first meeting took place in Davos at the 1998 annual meeting. Первое заседание Группы состоялось в Давосе во время Ежегодного совещания 1998 года.
The proposals and suggestions of the Technical Meeting were submitted to the Working Group on Indigenous Populations, which debated the issue at two meetings. Предложения Технического совещания были представлены Рабочей группе по коренному населению, которая обсудила этот вопрос в ходе двух своих заседаний.
After examining the report of the fourth meeting of persons chairing human rights treaty bodies, the Committee considered a recommendation made at that meeting. Изучив доклад четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека, Комитет рассмотрел рекомендацию, вынесенную на этом совещании.
In addition to its regular meetings, the Committee on the Rights of the Child conducts informal regional meetings which are funded by UNICEF. Наряду со своими регулярными совещаниями Комитет по правам ребенка проводит региональные совещания, которые финансируются ЮНИСЕФ.
Deliberations by the Panel could benefit from holding an appropriate expert meeting prior to the second meeting of the Panel. Для целей обсуждения своих задач Группа могла бы воспользоваться результатами соответствующего совещания экспертов до начала второго заседания Группы.
Some experts felt that the proposed conference should be preceded by an organizational meeting and two preparatory meetings. Отдельные эксперты считают, что предлагаемой конференции должны предшествовать одно организационное и два подготовительных совещания.
In order to prepare that meeting, a small informal meeting might be convened in April or May 1995. Для подготовки этого совещания в апреле или мае 1995 года может быть созвано неофициальное совещание с ограниченным числом участников.
The meeting took some procedural decisions, including a decision to open the meeting to observers. Участники совещания приняли несколько решений по процедурным вопросам, в том числе решение о допуске на заседания наблюдателей.
Based upon these agreements, Korea holds regular ministerial meetings and joint committee meetings with its counterparts. На основе этих соглашений она проводит регулярные совещания на уровне министров и заседания совместных комитетов с соответствующими партнерами.
Three such meetings have already been held and preparations for a fourth meeting finalized, as described below. Три таких совещания уже были проведены, а подготовка к четвертому, как описывается в тексте ниже, завершается.