| Please indicate the meetings which you will attend. | Просьба указать совещания, в работе которых вы примете участие. |
| Information and materials for the meeting are being posted online . | В настоящее время информация и материалы для этого совещания размещаются в Интернете. |
| National and international meetings on the subject have been held. | Для рассмотрения проблемы планирования семьи в Бенине проводились различные национальные и международные совещания. |
| Officials who attended the meetings were either evasive or simply uncooperative. | Должностные лица, которые посещали совещания, либо были уклончивыми на сей счет, либо просто отказывались от сотрудничества. |
| Those meetings concerned the Chechen crisis that had erupted four months before. | Эти совещания были посвящены рассмотрению кризисного положения в Чечне, которое возникло за четыре месяца до этого. |
| It urged States hosting such meetings to include women and youth in their delegations. | Он особо рекомендовал странам, в которых проводятся эти совещания, включать в состав своих делегаций женщин и молодежь. |
| The outcome of the meeting included recommendations. | По итогам этого совещания, в частности, были высказаны рекомендации. |
| Another such meeting is already in the planning stages. | В настоящее время уже проводится работа по подготовке следующего такого совещания. |
| A report of the meeting is forthcoming. | Доклад о работе совещания должен выйти в ближайшее время. |
| The UNCTAD secretariat was requested to undertake substantive and organizational preparations for the proposed Ministerial Meeting. | К секретариату ЮНКТАД была обращена просьба обеспечить подготовку предложенного совещания министров как по существу, так и с точки зрения организации. |
| The meeting clearly demonstrated the growing maturity of the process. | В ходе совещания стало очевидно, что процесс приносит все более весомые результаты. |
| Two meetings are planned for 2000. | В 2000 году должны быть проведены два совещания. |
| Other delegations were encouraged to do so after the meeting. | Другим делегациям было настоятельно предложено сделать то же самое по окончании совещания. |
| The meeting developed synergies both within and across delegations. | В ходе совещания сложилось эффективное взаимодействие в рамках самих делегаций и между ними. |
| UNCTAD's BioFuels Initiative published four studies on biofuels and organized two meetings. | В рамках инициативы ЮНКТАД в области биотоплива было опубликовано четыре исследования, посвященных этим видам топлива, и организовано два совещания. |
| The Partners for Gender Justice should hold biannual meetings on Gender Justice. | «Партнеры по движению за гендерную справедливость» должны проводить совещания, посвященные вопросам гендерной справедливости, раз в два года. |
| Two meetings were held with troop contributors. | Было проведено два совещания со странами, предоставляющими войска. |
| Annual meetings of EMPRETEC stakeholders have been taking place since 1997. | С 1997 года проводились ежегодные совещания сторон, участвующих в реализации программы ЭМПРЕТЕК. |
| Such meetings have already taken place occasionally in the past. | В прошлом такие совещания уже проводились, однако не на регулярной основе. |
| It shows the main EFSOS tasks and meetings. | В нем указаны основные задачи ПИЛСЕ и проводимые совещания по этой линии. |
| The meeting also recognized HIV and AIDS as a regional emergency. | Участники совещания признали также, что проблема ВИЧ и СПИДа приобрела масштабы регионального бедствия. |
| The meeting reiterated the need for participatory approaches. | Участники совещания подтвердили необходимость применения подходов, основанных на широком участии. |
| The Government of Finland financed the meeting. | Финансирование совещания было произведено за счет средств, предоставленных правительством Финляндии. |
| The meeting also addressed other development-related issues. | Участники совещания обсудили и другие вопросы, имеющие значение для развития. |
| Reports on progress will be included in the Canberra meeting. | Доклады о ходе работы по этим проектам включены в повестку дня совещания, которое состоится в Канберре. |