Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
At the final plenary meeting of the review meeting, group rapporteurs could make an oral report. На заключительном пленарном заседании совещания по рассмотрению докладчики групп могут выступать с устными докладами.
The meeting may recommend to organize a joint ECE/Eurostat meeting in Luxembourg in June 2003. Участники совещания, возможно, рекомендуют организовать совместное совещание ЕЭК/Евростата в Люксембурге в июне 2003 года.
The report from the Working Group meeting is available in Joint Meeting paper INF 60. Доклад совещания рабочей группы представлен Совместному совещанию в документе INF..
The Chair converted the meeting into an informal meeting. Председатель трансформировал статус совещания как неофициальное совещание.
Mr. Hlavacek outlined the considerable work which had been accomplished since the Fifteenth Meeting of the Parties to build consensus at the current Extraordinary Meeting. Г-н Главачек отметил большую работу, проделанную со времени пятнадцатого Совещания Сторон для формирования консенсуса на нынешнем внеочередном Совещании.
The NID was revised following the Meeting of Experts to incorporate additional information presented at that meeting. БДНО была пересмотрена в русле Совещания экспертов, с тем чтобы инкорпорировать дополнительную информацию, представленную на этой встрече.
The meeting documentation will be mailed to the registered participants prior to the meeting. Документация совещания будет направлена по почте зарегистрировавшимся участникам до его открытия.
Participants in the meeting emphasized the need to further enhance indigenous peoples' rights to participate in Convention meetings. Участники совещания подчеркнули необходимость дальнейшего укрепления прав коренных народов на участие в заседаниях в контексте Конвенции о биологическом разнообразии.
It identified a number of main objectives for the third High-level Meeting with a view to meeting these challenges. Он определил ряд основных целей для третьего совещания на высшем уровне в интересах решения этих задач.
The Meeting requested the secretariat to prepare a note in advance of the first meeting of the Parties setting out possible alternatives for funding arrangements. Совещание просило секретариат подготовить записку до начала работы первого Совещания Сторон, в которой будут изложены возможные альтернативы для финансовых механизмов.
The meeting and the associated preparatory meetings would be held in Riga from 8 to 13 June 2008. Это совещание и сопутствующие подготовительные совещания состоятся 8-13 июня 2008 года в Риге.
The Meeting unanimously confirmed the nomination of Ambassador Jürg Streuli of Switzerland as Secretary-General of the Meeting. Совещание единодушно утвердило выдвижение посла Швейцарии Юрга Штрёли в качестве Генерального секретаря Совещания.
The meeting approved the aim of a single regional administration and chose Garowe as the venue for a constitutional meeting. На встрече была одобрена цель единой региональной администрации, а Гароуэ был выбран в качестве места проведения учредительного совещания.
Finally, the projection of negotiating texts in meeting rooms should be extended to other meetings. В заключение оратор отметил необходимость распространения на другие совещания практики воспроизведения на экране обсуждаемых текстов в зале заседания.
Conferences IFUW has been represented at United Nations world conferences, including meetings of preparatory committees and regional meetings. МФЖУО была представлена на всемирных конференциях Организации Объединенных Наций, включая заседания подготовительных комитетов и региональные совещания.
The main outcome of the Meeting was the set of agreed conclusions adopted by the Governments that attended the Meeting. Основным итогом этого совещания явился ряд согласованных выводов, принятых правительствами, присутствовавшими на совещании.
It is also planned to include a short expert group meeting on the main priority areas of UNIDO in these regional meetings. Планируется также в рамках этих региональных совещаний провести краткие совещания групп экспертов по основным приоритетным областям деятельности ЮНИДО.
The meeting requested the Committee to prepare its findings and recommendations regarding the two matters for consideration by the Meeting of the Parties. Участники совещания поручили Комитету подготовить его выводы и рекомендации в отношении двух основных вопросов для рассмотрения Совещанием Сторон.
Number of meetings, including joint meetings between Georgians and Ossets at the local administration level. Число совещаний, включая совместные совещания грузин и осетин на уровне местных органов управления.
The future Review Meetings may learn a lot more from the experience of this first Meeting. Участники будущих совещаний по рассмотрению действия могут использовать очень многое из опыта этого первого совещания.
The working methods of the Expert Meeting should serve as a model for other UNCTAD expert meetings. Методы работы Совещания экспертов следует использовать в качестве примера для других совещаний экспертов ЮНКТАД.
The results of the regional meeting could provide important input to the OAU ministerial meeting on refugees in December 1998. Результаты Региональной встречи могут стать важным вкладом в проведение совещания ОАЕ на уровне министров по положению беженцев в декабре 1998 года.
At the same meeting, the observer for the Joint OAS/ECLAC Meeting of Directors of Statistics made a statement. На том же заседании наблюдатель от Совместного совещания директоров статистических отделов ОАГ и ЭКЛАК сделал заявление.
The meeting discussed the organization of work of the informal preparatory meeting of the Ad Hoc Committee, to be held in Buenos Aires. Совещание обсудило организацию работы неофициального подготовительного совещания Специального комитета, которое должно быть проведено в Буэнос-Айресе.
Meetings with national coordinators: The sixth meeting of national coordinators of CETMO took place in Barcelona in January 2002. Совещания с национальными координаторами: В январе 2002 года в Барселоне состоялось шестое совещание национальных координаторов СЕТМО.