Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
The Committee also reviewed arrangements for the twelfth meeting and formulated recommendations on the issues to be discussed at that meeting. Комитет также рассмотрел организационные вопросы, связанные с проведением двенадцатого совещания, и вынес рекомендации по проблемам, намеченным к обсуждению на этом совещании.
The two regional mechanisms hold back-to-back meetings in most regions, exchange workplans and actively participate in each others' meetings. В большинстве регионов эти два региональных механизма проводят свои совещания одно за другим, обмениваются планами работы и активно участвуют в работе совещаний друг друга.
Successfully organized meetings of the Bureau; Documentation for meetings in English only. Успешно организованные совещания Комитета по рассмотрению КРСОЗ; эффективное функционирова-ние межсессионных целевых групп и в соответствующих случаях редакционных групп.
In 2009, the secretariat has continued to attend meetings relying upon reimbursement from meeting organizers that still often occurred only after travel. В 2009 году сотрудники секретариата продолжали участвовать в работе совещаний, рассчитывая на возмещение расходов организаторами совещания, которое во многих случаях по-прежнему производится только после завершения поездок.
Other meetings under the Protocol scheduled before the third meeting of the Working Group include: К числу других совещаний в рамках Протокола, запланированных к проведению до начала третьего совещания Рабочей группы, относятся:
The Secretariat then undertook a mission to Bali to ensure that the meeting venue could meet all requirements of a paperless meeting. После этого секретариат направил миссию в Бали, чтобы убедиться, что место проведения совещания соответствует всем требованиям, предъявляемым к безбумажным совещаниям.
The meeting strongly encouraged States parties and signatories to be represented by expert practitioners at future meetings of experts. Совещание настоятельно рекомендовало государствам - участникам Конвенции и подписавшим ее государствам направлять на будущие совещания экспертов в качестве своих представителей специалистов-практиков.
For the project, the Committee held interim meetings and completed a pilot test and guidelines at its 14th Meeting. В рамках проекта Комитет провел промежуточные совещания и на своем 14-м совещании завершил работу над процедурой экспериментальной проверки и над руководящими принципами.
International and regional organizations participating in the meetings presented overviews of their capacity-building activities under the Convention undertaken since the second meeting of the Parties. Международные и региональные организации, принявшие участие в работе этих совещаний, представили обзорную информацию о работе по наращиванию потенциала в рамках Конвенции, проделанной ими с момента завершения второго совещания Сторон.
These meetings can be Commission meetings for members only or international symposia and congresses open to all. Эти встречи могут представлять собой совещания комиссий, в которых участвуют только их члены, или открытые для всех международные симпозиумы и конгрессы.
If States decide that one-week meetings suffice, the comprehensive preparation and management of such meetings will become even more important. Если государства примут решение о том, что совещания, продолжительностью в одну неделю достаточно, комплексная подготовка и регулирование таких совещаний станет еще более важным делом.
Within this framework between 2011-2012 the KOM had attended seven CARICC meetings abroad and hosted one meeting in Istanbul. В рамках этой деятельности в период 2011-2012 годов КОМ приняло участие в семи совещаниях ЦАРИКЦ, проходивших за пределами Турции, и выступило принимающей стороной одного такого совещания в Стамбуле.
The Meeting also elected the following officers for its next meeting: Совещание избрало следующих должностных лиц для своего следующего совещания: г-жу Григорову (Болгария), Председатель; и гг.
That had been one of five subregional meetings leading up to the sixteenth meeting of CAMI. Г-жа МЛАКИ говорит, что ее страна была принимающей стороной первого субрегионального совещания Конференции министров промышленности африканских стран в октябре 2002 года, которая про-водилась при техническом содействии ЮНИДО.
The GFP meeting was comprehensive and, as in past meetings, it allowed for significant interaction on trade facilitation. Что касается совещания ГПСРТТ, то оно носило глобальный характер и позволило, как и в случае предыдущих совещаний, провести соответствующий обмен мнениями по поводу упрощения процедур торговли.
The final report of the Meeting of Experts contains a summary of the proceedings of the meeting and a Consensual Statement of the Meeting of Experts. В итоговом докладе совещания резюмируется работа совещания и приводится консенсусное заявление совещания экспертов.
All meeting documents, including the completed risk profile, and meeting decisions are posted on the website of the Convention after the meeting. Все документы совещания, включая подготовленную характеристику рисков, а также решения совещания публикуются на веб-сайте Конвенции после совещания.
The Bureau met after the Steering Committee meeting to agree on its own next meeting, with a view to preparing the fifth meeting of the Committee. Бюро собралось на совещание после совещания Руководящего комитета для принятия решения в отношении своего следующего совещания по подготовке пятого совещания Комитета.
In addition, all Compliance Committee meetings, all meetings of the CDM Executive Board and all meetings of the Joint Implementation Supervisory Committee are regularly webcast. В дополнение к этому регулярно транслируются в сети все совещания Комитета по соблюдению, все совещания Исполнительного совета МЧР и все совещания Комитета по надзору за совместным осуществлением.
The secretariat serviced the regular session of the Commission, Ad Hoc Informal Meetings of the Commission, meetings of its subsidiary bodies, and other meetings held under its auspices. Секретариат обслуживал очередную сессию комиссии, специальные неофициальные совещания комиссии, совещания его вспомогательных органов, а также другие совещания, проведенные под его руководством.
EUROSTAT: Meeting of the three Task Forces twice a year; first meetings in January/February and second meetings in June/July each year. ЕВРОСТАТ: Совещания трех Целевых групп два раза в год; первые совещания в январе/феврале, вторые совещания в июне/июле каждого года.
Regular meetings shall take place twice a year before each meeting of foreign ministers and extraordinary meetings shall take place as required. Очередные совещания проводятся два раза в год перед началом каждого Совещания министров иностранных дел, а при необходимости проводят внеочередные совещания.
Annual meetings of the Bureau: one regular meeting of the Rotterdam Convention Bureau in 2012 and one joint Bureau meeting in 2013. Ежегодные совещания Бюро: проведение одного очередного совещания Бюро Роттердамской конвенции в 2012 году и одного совместного совещания Бюро в 2013 году.
At its 1 March 2012 meeting, the Bureau had welcomed the results of this meeting and the Committee's decision that such meetings become a regular feature of its future sessions. На своем заседании 1 марта 2012 года Бюро одобрило итоги этого совещания и решение Комитета проводить такие совещания регулярно в ходе своих будущих сессий.
The meeting agreed to have a virtual meeting before the 8th meeting of the Oslo Group in order to review the revised draft chapters. Участники совещания договорились до восьмого совещания Ословской группы провести виртуальное совещание, чтобы рассмотреть пересмотренные варианты глав.