Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Meting - Совещания"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещания
Each Working Group is to have at least two virtual meetings prior to AFACT working group meeting. Каждой группой должны быть проведены по крайней мере два виртуальных рабочих совещания до совещания рабочей группы АФАКТ. Рабочая группа должна охватываться вебсайтом АФАКТ или иметь свой собственный вебсайт, гиперсвязанный с вебсайтом АФАКТ.
The high-level meeting was divided into four main events: an opening meeting, two meetings in the form of panel discussions and a closing plenary meeting. Совещание высокого уровня было разделено на четыре основных части: заседание, посвященное открытию совещания, два заседания в форме дискуссионных форумов и заключительное пленарное заседание.
On the basis of past experience in holding other United Nations conferences and meetings, it is assumed that the international meeting would be convened for a period of seven days, with four meetings per day or a total of 28 meetings. На основе прошлого опыта при проведении других конференций и совещаний Организации Объединенных Наций предполагается, что международные совещания будут созываться сроком на семь дней с проведением четырех заседаний в день или в общей сложности 28 заседаний.
The Alliance would like to coordinate its future Experts Advisory WG meetings with those meetings in order to facilitate collection of input at minimal cost. К ним относятся мероприятия и совещания секретариата энергетической хартии, Альянса, "Евро хит энд пауэр" и т.д. Альянс хотел бы координировать будущие совещания своей Экспертной консультативной рабочей группы с этими мероприятиями и совещаниями в целях содействия сбору материалов при минимальных затратах.
Meetings held in 12 counties (180 meetings were anticipated in 15 counties). Совещания проведены в 12 графствах (было запланировано 180 совещаний в 15 графствах).
Following the above recommendation of the Joint Meeting there have been a number of meetings held between EIGA and the ECMA. З. В соответствии с вышеупомянутой рекомендацией Совместного совещания между представителями ЕАПГ и ЕАПБ был проведен ряд совещаний.
The revised draft was presented to the Open-ended Working Group for consideration at its eighth meeting and was revised further during the meeting. Пересмотренный проект был представлен Рабочей группе открытого состава для рассмотрения на ее восьмом совещании и был далее пересмотрен в ходе совещания.
Agreed programme of future meetings with donors and practitioners, based on lessons learned and input from the first meeting Согласованная программа последующих совещаний с участием доноров и специалистов-практиков на основании извлеченных уроков и результатов первого совещания
The discussion in the private sector promotion meeting will be reflected in the upcoming second CEAPAD ministerial meeting in Indonesia. Обсуждения, проведенные в ходе совещания по вопросам поддержки частного сектора, будут учтены на предстоящем втором заседании СЕАПАД на уровне министров в Индонезии.
He explained that the report of the meeting is normally adopted by the Standing Committee at its next meeting. Он пояснил, что доклад о работе совещания, как правило, принимается Постоянным комитетом на его следующем совещании.
The Tenth Meeting will adopt its report, including the conclusions and recommendations of the working groups, at its final meeting. Доклад о работе десятого Совещания, включая выводы и рекомендации рабочих групп, будет утвержден на его заключительном заседании.
During last Joint Meeting, it was decided to discuss further this item at next Joint Meeting in September 2014. В ходе последней сессии Совместного совещания было решено продолжить обсуждение этого вопроса на следующей сессии, которая состоится в сентябре 2014 года.
One meeting and support for travel worth 25,000 euros for a meeting as specified in the work programme Одно совещание и поддержка поездок на сумму 25000 евро для совещания, как это предусмотрено в программе работы
The meeting discussed short-term priority actions to be implemented by the group on which work had been initiated by electronic means prior to the meeting. На этом совещании были обсуждены краткосрочные приоритетные действия, которые необходимо было предпринять группе и работа над которыми началась с помощью электронных средств еще до начала совещания.
Prior to the meeting, the representative of Lebanon informed the Secretariat that he would be unable to attend the meeting. До начала совещания представитель Ливана проинформировал секретариат о том, что он не сможет принять участие в совещании.
The meeting resulted in a zero draft outcome document to be further negotiated at future meetings in the preparatory process and at the Conference itself. Результатом совещания стал «нулевой проект» итогового документа, по которому предстоит провести дальнейшие переговоры в рамках подготовительного процесса и на самой Конференции.
In addition to the planned meetings, ad hoc meetings were held to deal with specific security incidents В дополнение к запланированным встречам были проведены специальные совещания в связи с конкретными инцидентами в области безопасности
Meetings were also held with the National Elections Commission, which hosted the Inter-Party Consultative Committee meetings Организовывались также совещания с Национальной избирательной комиссией, которая проводила у себя заседания Межпартийного консультативного комитета
Steering Committee, Extended Bureau (first preparatory meeting for the Fourth High-level Meeting) Руководящий комитет, Президиум расширенного состава (первое совещание по подготовке четвертого Совещания высокого уровня)
The TEC, with the support of the secretariat, organized an expert meeting on technology road maps in conjunction with its 5th meeting. ИКТ при поддержке секретариата организовал совещание экспертов по "дорожным картам" в области технологий в связи с проведением своего пятого совещания.
This would also offer an opportunity to hold a Task Force meeting back-to-back with the expert meeting to agree on how to finalise the report. Это обеспечит также возможность проведения совещания Целевой группы, приуроченного к совещанию экспертов, в целях согласования вопроса о том, как завершить подготовку доклада.
The intersessional meetings, or equivalent, should be informal meetings held, preferably after the 30 April deadline for submitting transparency reports in accordance with Article 7 covering the previous calendar year. Межсессионные или эквивалентные им совещания должны быть неофициальными совещаниями, проводимыми предпочтительно после установленного на 30 апреля предельного срока для представления докладов в порядке транспарентности в соответствии со статьей 7, охватывающих предшествующий календарный год.
Annual Meeting of States Parties and Intersessional meetings based in Geneva Ежегодное Совещание государств-участников и межсессионные совещания, проводимые в Женеве
Following the First Meeting of States Parties a regular work programme and meeting schedule was established together with a Coordination Committee chaired by the President and consisting of fourteen Coordinators. После первого Совещания государств-участников были составлены регулярная программа работы и график совещаний, разработанные совместно с Координационным комитетом, действующим под началом Председателя и состоящим из 14 координаторов.
Actions also include bilateral meetings with signatories and observers convened by the President of the Fourth Meeting of States Parties throughout the period of his Presidency. В числе таких мероприятий можно также назвать двусторонние встречи с представителями подписавших государств и наблюдателей, которые организовывались Председателем четвертого Совещания государств-участников в течение всего срока председательства.