Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
The regional representative of the UNDCP at Nairobi, Kenya, has been informed of this. Об этом был информирован региональный представитель МПКНСООН в Найроби, Кения.
Concerning the scope of application of the optional protocol, Kenya supported, in principle, the inclusion of the concept of peacebuilding. Что касается сферы применения факультативного протокола, Кения в принципе поддерживает включение концепции миростроительства.
Kenya has always advocated a peaceful solution to conflicts. Кения всегда выступала за мирное разрешение конфликтов.
Kenya has been involved in the peace process in Angola since 1975. Кения участвует в мирном процессе в Анголе с 1975 года.
Kenya welcomes the recent movements towards the resumption of negotiations by the parties to the conflict in the Middle East. Кения приветствует недавние шаги в направлении возобновления переговоров между сторонами в ближневосточном конфликте.
Kenya, indeed, has been host to thousands of refugees from our region. Так, Кения приняла у себя тысячи беженцев из стран нашего региона.
Kenya urges the international community to seriously address the external debt crisis. Кения настоятельно призывает международное сообщество серьезно заняться кризисом внешней задолженности.
Kenya is committed to the promotion of South-South cooperation and urges that necessary measures be taken to ensure effective collaboration. Кения привержена укреплению сотрудничества Юг-Юг и настоятельно призывает принять необходимые меры для обеспечения эффективного взаимодействия.
In addition, Kenya has made deliberate efforts to increase the participation of women in peacekeeping operations. Кроме того, Кения предприняла специальные усилия по расширению участия женщин в миротворческих операциях.
Kenya has played a different role in the exploitation of the resources of the Democratic Republic of the Congo. Иную роль в эксплуатации ресурсов Демократической Республики Конго играет Кения.
As a developing coastal State, Kenya has a keen interest in the implementation of this Agreement. Являясь одним из развивающихся прибрежных государств, Кения весьма заинтересована в выполнении этого Соглашения.
In that respect, Kenya continues to mediate in seeking solutions to conflicts within the subregion. Поэтому Кения продолжает посредническую деятельность в интересах достижения урегулирования конфликтов в нашем субрегионе.
Kenya will be making a contribution when budget issues come to be discussed. Кения внесет свой вклад, когда будут обсуждаться вопросы бюджета.
Indeed, it is Kenya's belief that the peace process in the Sudan is irreversible. Кения считает, что мирный процесс в Судане является необратимым.
Kenya has played a leading role in coordinating the delivery of humanitarian assistance in conflict areas in our region. Кения играет ведущую роль в координации гуманитарной помощи в зонах конфликтов в нашем регионе.
Kenya has drawn up a strategic plan that has enabled us to benefit from the Global Fund. Кения разработала стратегический план, позволивший нам воспользоваться услугами Глобального фонда.
Kenya supports and continues to implement the Copenhagen Declaration and the Programme of Action. Кения поддерживает и продолжает осуществлять Копенгагенскую декларацию и Программу действий.
Djibouti and Kenya are planning to use geothermal power. Джибути и Кения планируют использование геотермальной энергии.
With regard to the conclusion of agreements on the final disposal of confiscated property, Kenya and Morocco indicated partial implementation. В отношении заключения соглашений относительно окончательного распоряжения конфискованным имуществом Кения и Марокко отметили частичное осуществление.
Kenya is deeply concerned with the question of the excessive availability, accumulation and illicit proliferation of small arms and light weapons. Кения глубоко встревожена проблемой простой доступности, чрезмерного накопления и незаконного распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
Kenya has also ratified instruments prohibiting the involvement of children in armed conflict. Кения также ратифицировала документы, запрещающие вовлечение детей в вооруженные конфликты.
Kenya believes in, and upholds the principle of, the peaceful settlement of disputes by parties. Кения верит в принцип мирного разрешения споров сторонами и поддерживает его.
Kenya will continue to support the work of the Tribunal. Кения будет и далее поддерживать работу Трибунала.
Kenya was fully committed to combating the inhuman crime of refugee smuggling. Кения полностью привержена борьбе с бесчеловечным преступлением незаконного ввоза беженцев.
Allow me to inform the Assembly of the actions that Kenya has taken towards the implementation of the Goals. Позвольте мне рассказать Ассамблее о тех действиях, которые Кения предпринимает для осуществления поставленных целей.